Учебное пособие: Стилистика и культура речи
Существительное резюме в литературном
языке закрепилось в значении «краткое заключительное изложение сути написанного
или прочитанного»: резюме прений, доклада, статьи и т.п. В речи оно
нередко ошибочно используется для обозначения итогов, результатов каких-либо
действий, мероприятий, событий; например: Настало время подвести резюме
шахматному чемпионату страны (правильно итоги). В разговорной речи
часто встречается неточное употребление таких слов, как обратно (Он обратно
опоздал на занятия), вперед (Вперед выучи уроки, а потом иди гулять), крайний
(Кто крайний в очереди?) и др.
При выборе слова надо иметь в виду, что
семантическая и стилистическая характеристика лексем со временем может
изменяться. Так, слово дипломант, употреблявшееся в 30-40-е гг. для
обозначения учащегося или студента, выполняющего или защищающего дипломную
работу, в 50-60-е гг. стало употребляться в значении «лицо, удостоенное диплома»:
дипломант Всесоюзного конкурса пианистов. В значении же «студент,
выполняющий дипломную работу» в литературном языке закрепилось ранее
разговорное слово дипломник. Наречие где-то, употребляющееся в
литературном языке для обозначения места (где-то в лесу, где-то на севере и
т.п.), в современной разговорной речи закрепляется в значении «примерно,
приблизительно; неизвестно, неопределенно когда, столько и т.д.»: где-то в
эти дни, где-то в будущем, где-то на шестые сутки и т.д. В этом же значении
оно встречается и на страницах газет: Чуть заалело тонкой тесемкой небо и
едва… подернулось синим выбивающимся из черного цветом. День точно цыпленок
сквозь скорлупу проклевывается. Но далеко еще до солнышка. Где-то через месяц
оно покажется здесь.
Наибольшие трудности возникают при выборе слова
из ряда в чем-либо близких или сходных лексем. Сюда следует отнести синонимы и
паронимы.
§3. Синонимия и точность речи
Синонимы, обозначая одно и то же понятие,
позволяют разнообразить речь, избегать ненужного повторения слов, придавать
высказыванию разную стилистическую окраску. Кроме того, синонимы в речи
выполняют функцию уточнения, способствуют более полной и разносторонней
характеристике изображаемого, позволяют выразить самые тонкие оттенки мысли. В
тексте синонимы как таковые могут отсутствовать (скрытое использование
синонимов), но в стилистически совершенном тексте за каждым словом
подразумевается синонимический ряд слов, из которых автор использует наиболее
подходящее, наиболее точно определяющее нужное понятие и максимально
соответствующее данной ситуации. Например, А.П. Чехов в заглавии одного из
рассказов употребил слово тоска, так как оно, по сравнению с другими,
близкими по значению, словами (грусть, печаль, кручина, скорбь, горе,
горесть), наиболее точно передает душевное состояние Ионы ¾ героя рассказа. Как
происходит процесс отбора синонимов писателями, можно проследить, изучая их
рукописи, сравнивая окончательный вариант с черновиками.
Сравни, например, две редакции ранних рассказов
А.П. Чехова:
Они почтительно сняли перед ним шляпы и спросили, не хочет ли он к у ш
а т ь. |
|
Они почтительно сняли перед ним шляпы и
спросили, не хочет ли он есть. |
Авторскому изложению более соответствует
общеупотребительный, стилистически нейтральный глагол есть («принимать
пищу»), чем его синоним кушать, имеющий ограниченное употребление в
литературном языке.
¾ Как хорошо, Саша, как хорошо! ¾ вздыхала жена. ¾ Ты посмотри, как уютно и ласково глядит этот лесок! |
|
¾ Как хорошо, Саша, как хорошо! ¾ говорила жена… |
В данном контексте глагол вздыхать не
соответствует тону повествования, и автор заменяет его более точным говорить.
Чтобы выбрать из синонимического ряда единственно
верное слово, нужно учитывать его семантические и стилистические оттенки.
Сравни, например, глаголы трудиться и работать. Первый
употребляется лишь тогда, когда речь идет о человеке, который работает
по-настоящему, в полную меру сил и возможностей; Поэтому о том, кто работает
плохо, спустя рукава, нельзя сказать, что он трудится. Или в предложении
Затмение Луны происходит периодически слово Луна не может быть
заменено синонимичным ему словом месяц, так как в качестве
астрономического термина употребляется только лексема Луна. Слово лелеять,
по сравнению с ласкать, имеет высокую окраску и употребляется
преимущественно в приподнятой поэтической речи. Сравни: От воды веяло свежестью,
и тихий плеск небольших волн ласкал слух (И. Тургенев) и Я б желал
навеки так заснуть… II Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея, II Про любовь мне сладкий
голос пел (М. Лермонтов).
Оттенки значения синонимов иногда легко различимы
(они зафиксированы в словарях), а в некоторых случаях они почти неуловимы.
Например, в сочетании производительность труда возросла глагол свободно
может быть заменен глаголами увеличилась, поднялась, повысилась (их
семантическое различие определить невозможно). Но если в данное сочетание
включить слова типа вдвое, в два раза, правильными окажутся только
сочетания с глаголами возросла и увеличилась. Выявить семантические
оттенки синонимов позволяет контекст, его и нужно учитывать при выборе
синонима.
Семантической и стилистической точности
способствуют также контекстуальные синонимы. Рассмотрим, например,
использование контекстуальных синонимов, позволяющих передать разнообразные
смысловые и стилистические оттенки, к глаголу сказать при прямой речи в
романе В. Липатова «Игорь Саввович»:
¾ Игорь Саввович в
приемной! ¾ доложила секретарша; ¾ Дрянной коньяк! ¾ профессионально, словно
дегустатор, заявил Игорь Саввович; ¾ Здесь ¾ все! ¾ по-солдатски
отрапортовала секретарша; ¾ Приехали! ¾ объявила Светлана; Он
развел руками, с большой охотой объяснил: ¾ Как_же! Женат на
дочери самого Карцевa; ¾ Не знаю! Не помню! ¾ пролепетала Светлана;
¾ А вот мы уже и не плачем! ¾ приговаривал Игорь Саввович;… мать…
изрекла леденяще: ¾ Мой сын ¾ трус! и т.д.
§4. Паронимия и точность речи
Паронимы (от греч. para ¾ возле + onyma, onoma ¾ имя) ¾ сходные по звучанию, но
не совпадающие по значению слова. Следует отметить, что одни лингвисты к
паронимам относят лишь однокоренные слова, имеющие звуковое подобие[72]:
зубы ¾ зубья, останки ¾ остатки, добровольный ¾ добровольческий,
экономический ¾ экономичный ¾ экономный, одеть ¾ надеть. Другие
исследователи к паронимам относят как однокоренные, так и разнокоренные
созвучные слова, признавая единственным критерием их объединения возможность
окказионального смешения в речи[73]: вираж ¾ мираж, дрель ¾ трель, инъекция ¾ инфекция, экскаватор ¾ эскалатор, фарс ¾ фарш. Разнокоренные
созвучные слова не имеют никаких семантических связей и объединяются лишь
случайным фонетическим сходством.
Однокоренные паронимы в большинстве своем близки
по значению, но различаются тонкими смысловыми оттенками. Например, паронимы упростить
¾ опростить имеют общее значение ‘сделать более простым’, но второй из
них характеризуется дополнительным оттенком ‘более простым, чем следует’.
Сравни: упростить свою речь и опростить свою речь. Семантические
оттенки паронимов обычно настолько важны, что замена одного слова другим без
нарушения смысла невозможна.
Паронимы могут совпадать не во всех, а лишь в
некоторых значениях. Например, дипломатический и дипломатичный совпадают
в значении ‘тонко рассчитанный, ловкий, уклончивый’, но при этом дипломатический
означает также ‘относящийся к дипломатии, к дипломату’.
В этом значении не употребляется прилагательное дипломатичный.
Немногочисленную группу составляют однокоренные
слова, резко различающиеся по смыслу: абонемент (‘документ,
удостоверяющий право на обслуживание или пользование чем-либо, в течение
определенного срокa’) ¾ абонент (‘лицо или организация,
пользующиеся указанным правом’), искусный (‘сделанный с большим умением
и тонкостью’) ¾ искусственный (‘сделанный наподобие настоящего,
природного’), дефективный (‘имеющий физические или психические
недостатки, ненормальный’) ¾ дефектный (‘испорченный, с
дефектом’).
Паронимы, совпадающие или близкие по значению,
могут отличаться друг от друга способами управления, лексической сочетаемостью,
функционально-стилевой окраской, сферой употребления, синтаксической функцией.
Например, паронимы уплатить ¾ оплатить различаются способом
управления: уплатить за заботу, уплатить по счету (предложное
управление) ¾ оплатить счет, оплатить расходы (беспредложное
управление). Семантически близкие паронимы истоки ¾ источники, обозначающие понятие,
связанное с началом чего-то, различаются лексической сочетаемостью: истоки
реки ¾ источники знаний. Паронимы одеть ¾ надеть управляют разными
существительными в винительном падеже без предлога: одеть брата, сестру,
раненого, больного (одушевленные существительные) ¾ надеть платье,
пальто, шапку, туфли (неодушевленные существительные).
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48 |