Учебное пособие: Теория и практика валютного дилинга
БЛАНК
СООБЩЕНИЯ
20:
Номер сообщения ___________________________
22:
Наименования банков _________________________
30:
Дата с ....: __ 19 г.
31:
Дата по ....: __ __________19_г.
32R:Поле
платежа выдачи __ _____ 19 _ г. (дата с ....)
SUR
(код валюты) _________________ (сумма кредита)
34Р:Поле
платежа возврата__ _____ 19 _ г. (дата по....)
RUR
(код валюты)
_______________
(сумма процентов)
37:
Процентная ставка _________________________
53:
Реквизиты кредитора ________________(кор. счет)
_________________________(банк)
___________(МФО)
57:
Реквизиты счета, на который ______________(кор. счет)
переводится
сумма кредита __________________(банк)
________________________(МФО)
72:
Примечание: ____________________________
При
использовании системы SWIFT
используется стандартное сообщение SWIFT
MT-320.
Приложение 3
ДОГОВОР НА ИНФОРМАЦИОННОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
г.Москва
«_»_____19 г.
Брокерская компания в лице,
___________________________________, действующего на основании Устава, именуемая
в дальнейшем «Компания», с одной стороны, и банк ____________, именуемый в
дальнейшем «Банк», в
лице Председателя Правления
_________________________________, действующего на основании Устава, с другой
стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем.
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1.
Компания обязуется оказывать Банку информационные услуги на межбанковском
валютном рынке в целях подготовки и заключения Банком сделок по купле-продаже
валютных средств с третьими лицами на выгодных для него условиях.
1.2.
Банк обязуется выплачивать Компании компенсационное вознаграждение в порядке и
на условиях, определенных настоящим Договором.
2. ПОРЯДОК НАПРАВЛЕНИЯ ПОРУЧЕНИЙ, ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ И
СОВЕРШЕНИЯ СДЕЛОК
2.1.
Банк ежедневно дает Компании котировку цены покупки/продажи, по которой он
готов осуществлять сделки, а также, при необходимости, лимит общего объема
сделок.
2.2.
Заявки Банка о предоставлении необходимой информации передаются Компании по
телефону. Для этого обе Стороны специально выделяют телефонные линии и
определяют перечень лиц, ответственных за передачу и получение информации по
настоящему Договору (Приложение №1). Счета (листы поставки) Компания высылает
Банку по телексу, телефаксу или курьером.
2.3.
При ведении телефонных переговоров Стороны могут вести магнитофонные записи, принимаемые
Сторонами в качестве доказательства согласования условий заключенных сделок.
2.4.
Компания в соответствии с заявкой Банка предоставляет информацию о
потенциальном банке-контрагенте и после согласования Банком условий операции
подтверждает его готовность заключить сделку по системе REUTERS,
телефону или телефаксу. Подтверждение должно содержать информацию о Клиенте и
условиях сделки.
2.5.
Сделка считается заключенной, после того как Банк по системе REUTERS
или по телефону получает информацию от Компании о заключении сделки с
банком-контрагентом (с последующим подтверждением по телексу или системе SWIFT
со стороны банка-контрагента).
2.6.
Банк имеет право снять или изменить свою котировку до момента заключения
сделки.
3. РАСЧЕТЫ СТОРОН
3.1.
Банк обязуется перечислять в соответствии с листами поставки (счетами) Компании
компенсационный сбор на расчетный счет Компании в течение трех рабочих дней с
момента получения счета.
3.2.
Компания обязуется принимать платежи, указанные в п. 3.1 настоящего Договора и
использовать их исключительно для осуществления своих уставных целей.
3.3.
Размер компенсационных вознаграждений устанавливается в Приложении к
настоящему Договору.
4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
4.1.
Стороны несут друг перед другом ответственность за полноту и достоверность
предоставленной информации, а также за исполнение условий настоящего Договора.
4.2.
Все споры, связанные с исполнением настоящего Договора, внесением в него
изменений и расторжением его, а также заключенных в соответствии с ним сделок,
могут быть урегулированы Сторонами путем переговоров.
4.3.
Споры, не урегулированные Сторонами самостоятельно, разрешаются в соответствии
с действующим законодательством.
5. ФОРС-МАЖОР
5.1
Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение
своих обязательств по настоящему Договору:
если
исполнению обязательств препятствовало чрезвычайное и непредотвратимое при
данных условиях обстоятельство (непреодолимая сила);
в
силу установленной на основании закона Правительством Российской Федерации
отсрочки исполнения обязательств;
в
силу приостановления действия закона или иного правового акта, регулирующего
соответствующие отношения по настоящему Договору.
6. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА
6.1.
Договор действует с момента его подписания и до 31 декабря 199_г.
6.2.
В случае если ни одна из сторон не заявит о своем желании расторгнуть
настоящий Договор, он пролонгируется на следующий календарный год.
6.3.
Заявление о расторжении должно быть передано второй стороне не позднее, чем за
30 календарных дней до даты расторжения.
7. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН БАНК:
КОМПАНИЯ:
БАНК
КОМПАНИЯ
___________
_______________
м.п. м.п.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3.1
к Договору № ___
от "__" __________ 19 _ г.
1. ПЕРЕДАЧА ИНФОРМАЦИИ
Для
получения заявок Банка и подтверждения заключения сделок в рамках Договора
Компания выделяет телефонную линию: _________________________ и
код
системы REUTERS
____________________ .
Сотрудники,
уполномоченные для приема заявок Банка:
2. ПОРЯДОК ВЫПЛАТЫ ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ
2.1.
Компания представляет банку счет на основании высланного Банком подтверждения
о совершении сделки, который Банк обязуется оплатить в течение 3-х рабочих
дней с момента получения.
2.2.
В случае несогласия Банка оплатить вознаграждение по конкретной сделке, Банк
обязуется предоставить мотивированный отказ в письменной форме.
3. ТАРИФЫ
Настоящее
Приложение является неотъемлемой частью договора № __
Тип сделки |
Размер
комиссионного вознаграждения |
Операции по
купле/продаже безналичной иностранной валюты за рубли РФ |
0,003% от объема
сделки в иностранной валюте |
Привлечение
рублевых кредитов |
1 % годовых от
объема сделки |
Привлечение
валютных кредитов |
0,05% годовых от
объема сделки |
БАНК
КОМПАНИЯ
__________ __________
м.п.
м.п.
|