Дипломная работа: Развитие традиций русской классической школы XIX века в творчестве Анны Ахматовой
"Белая
стая" открывается хоровым зачином, демонстрирующим спокойное чувство
новизны обретенного духовного опыта:
"Думали:
нищие мы. Нету у нас ничего,
А как стали
одно за другим терять,
Так что
сделался каждый день
Поминальным
днем, -
Начали песни
слагать
О великий
щедрости Божьей
Да о нашем
бывшем богатстве".
[5, с.77]
"Каждый
день" - это дни войны, уносящие новые и новые жертвы. Анна Ахматова
восприняла войну как величайшее народное горе. И вот в годину испытаний хор
нищих, скорее литературный, нежели земной образ, превратился в хор
современников поэта, других людей, независимо от их социальной принадлежности. Для
Ахматовой в новом качестве важнее всего духовное единство народа перед лицом
страшного врага. О каком богатстве говорит здесь поэт? Очевидно, менее всего о
материальном. Нищета - это скорее сторона духовного богатства. [23, с.103]
Можно сказать,
что на протяжении двадцатых годов и в преддверии страшных тридцатых Ахматова
внутренне двигалась в сторону рыдающей музы Некрасова, а ее углубленное занятие
Пушкиным и пушкинским Петербургом своеобразно и трагично соединялись с опытом
некрасовской поэзии, позволяя сохранить и в гражданской публицистической лирике
столь органичное для Ахматовой гармоническое начало - удивительную чистоту,
строгость и выверенность формы.
§ 2.3 Ахматова и Тютчев
Любовная
лирика Ахматовой неизбежно приводит всякого к воспоминаниям о Тютчеве. Бурное
столкновение страстей, тютчевский "поединок роковой" - все это в наше
время воскресло именно у Ахматовой. Сходство еще более усиливается, если
вспомнить, что она, как и Тютчев, импровизатор - и в своем чувстве, и в своем
стихе. Все ее любовные стихи, по своему первичному толчку, по своему
произвольному течению, возникающему так же внезапно, как и внезапно
исчезающему, по своей обрывочности и бесфабульности, - чистейшая импровизация. Да,
в сущности, здесь и не могло быть иначе: "роковой" тютчевский
поединок, составляющий их содержание, представляет собой мгновенную вспышку
страстей, смертельное единоборство двух одинаково сильных противников, из
которых один должен или сдаться, или погибнуть, а другой - победить:
"Не
тайны и не печали,
Не мудрой
воли судьбы -
Эти встречи
всегда оставляли
Впечатления
борьбы.
Я, с утра
угадав минуту,
Когда ты ко
мне войдешь,
Ощущала в
руках согнутых
Слабо
колющую дрожь"
[5, с.117]
"Марина
Цветаева в одном из стихотворений, посвященных Анне Ахматовой, писала, что ее "смертелен
гнев и смертельна милость". И действительно, какой-либо срединности,
сглаженности конфликта, временной договоренности двух враждующих сторон с
постепенным переходом к плавности отношений тут чаще всего и не предполагается.
"И как преступница томилась любовь, исполненная зла". Ее любовные
стихи, где неожиданные мольбы перемешаны с проклятьями, где все резко
контрастно и безысходно, где власть над сердцем сменяется опустошенностью, а
нежность соседствует с яростью, - в этих бурных проявлениях чувств видна
невысказанная тютчевская мысль об мрачных страстях, произвольно играющих с
человеческой судьбой, о шевелящемся под нами первозданном хаосе. "О, как
убийственно мы любим" - Ахматова конечно же, не прошла мимо этой стороны
тютчевского миропонимания. Характерно, что нередко ее любовь, ее победительная
и властная сила оказывается в ее стихах обращенной против самой же… любви!"
[37, с.91]
"Я
гибель накликала милым,
И гибли один
за другим.
О, горе мне!
Эти могилы
Предсказаны
словом моим.
Как вороны
кружатся, чуя
Горячую,
свежую кровь,
Так дикие
песни, ликуя,
Моя посылала
любовь.
С тобою мне
сладко и знойно.
Ты близок,
как сердце в груди.
Дай руку
мне, слушай спокойно.
Тебя
заклинаю: уйди.
И пусть не
узнаю я, где ты,
О Муза, его
не зови,
Да будет
живым, не воспетым,
Моей не
узнавший любви"
[5, с.163]
У Ахматовой
нередки и прямые реминисценции из Тютчева.
Ахматова:
"Но
вечно жалок мне изгнанник,
Как
заключенный, как больной.
Темна твоя
дорога, странник,
Полынью
пахнет хлеб чужой"
[5, с.139]
Тютчев:
"Угоден
Зевсу бедный странник,
Над ним
святой его покров!
Домашних
очагов изгнанник,
Он гостем
стал благих богов! "
[45, с.61]
В творчестве
Ахматовой также присутствуют уходящее к Тютчеву и романтикам дуалистическое
разделение мира на две враждующие стихии - область дня и область ночи,
столкновение которых рождает непримиримые и глубоко болезненные противоречия в
человеческой душе. Лирика Ахматовой, не только любовная, рождается на самом
стыке этих противоречий, из соприкосновения дня с ночью и бодрствования со сном:
"Когда
бессонный мрак вокруг клокочет,
Тот
солнечный, тот ландышевый клин
Врывается во
тьму декабрьской ночи"
[5, с.167]
Интересно,
эпитеты "дневной" и "ночной" внешне совершенно обычные,
кажутся в ее стихе, если не знать их особого значения, странными, даже
неуместными:
"Уверенно
в дверь постучится
И, прежний,
веселый, дневной,
Войдет он и
скажет: "Довольно,
Ты видишь, я
тоже простил"…"
[5, с.162]
Характерно,
что слово "дневной" синонимично здесь словам "веселый" и "уверенный".
Также вслед за Тютчевым могла бы она повторить знаменитые его слова:
"Как
океан объемлет шар земной,
Земная жизнь
кругом объята снами…"
[47, с.]
Любовная
лирика Ахматовой 20-30 гг. в несравненно большей степени, чем прежде, обращена
внутренней потаенно-духовной жизни.
Еще в 1922
году Осип Мандельштам писал: "Ахматова принесла в русскую лирику всю
огромную сложность и богатство русского романа XIX века.
Не было бы Ахматовой, не будь Толстого с "Анной Карениной", Тургенева
с "Дворянским гнездом", всего Достоевского и отчасти Лескова. Генезис
Ахматовой лежит в русской прозе, а не в поэзии. Свою поэтическую форму, острую
и своеобразную, она развила с оглядкой на психологическую прозу"
В чем же
выражается "оглядка на прозу"?
"Прежде
всего, в отходе от психологической однозначности. Ахматовская лирика круто
замешана на отношениях осложненных и жестких". [14, с.79]
"А мы
живем торжественно и трудно
И чтим
обряды наших горьких встреч,
Когда с
налету ветер безрассудный
Чуть начатую
обрывает речь…"
[5, с.92]
Все
раздвоено, запутанно. Встречи горькие, но герои чтят их как "обряды".
Жить одновременно "торжественно" и "трудно":
"Когда
о горькой гибели моей
Весть
поздняя его коснется слуха,
Не станет он
ни строже, ни грустней,
Но,
побледневши, улыбнется сухо"
[5, с.125]
По последним
двум строкам видно как мало нужно Ахматовой, чтобы вылепить характер, он дан
буквально одним мимическим движением ("побледневши, улыбнется сухо").
Иногда
характер героя проявляется одной репликой:
"Улыбнулся
спокойно и жутко
И сказал мне:
"Не стой на ветру"
[5, с.25]
И, что свойственно
как драме, так и психологической прозе, характер изменяющийся:
"Я в
ноги ему, как войдет, поклонюсь,
А прежде
кивала едва"
Встречаются
любовные стихи легкие, лучистые: "И сквозь густую водяную сетку я вижу
милое твое лицо"; "А струи вольные поют, поют" [5, с.90]
"Самые
темные дни в году
Светлыми
стать должны.
Я для
сравнения слов не найду -
Так твои
губы нежны.
Только глаза
поднимать не смей,
Жизнь мою
храня.
Первых
фиалок они светлей,
А
смертельные для меня"
[5, с.86]
Но даже в
стихах светлой окраски ощутимо тяготение к сложному рисунку отношений:
"Будешь,
будешь мной утешенным
Как не
снилось никому,
А обидишь
словом бешеным -
Станет
больно самому"
[5, с.142]
В четырех,
восьми, двенадцати строчках Ахматовой вмещается бездна человеческих страстей:
"Как
подарок, приму я разлуку
И забвенье,
как благодать.
Но, скажи
мне, на крестную муку
Ты другую
посмеешь послать? "
[5 с.158]
Параллель с
героями Достоевского напрашивается. Всплески сталкивающихся, клокочущих чувств:
"Ты
угадал: моя любовь такая,
Что даже ты
ее не мог убить"
[5, с.145]
"И с
улыбкой блаженной выносит
Страшный
бред моего забытья"
[5, с.87]
"Противоборство
отменяющих друг друга, несовместимых, но накрепко спаянных желаний" [14, с.81]
"Пусть
он меня и хулит, и бесславит,
Слышу в
словах его сдавленный стон.
Нет, он меня
никогда не заставит
Думать, что
страстно в другую влюблен"
[5, с.126]
В необычайно
емких строках изливалось чувство данного мига и вставало прошлое, неотделимое
от настоящего. В.М. Жирмунский очень точно подметил, что в стихах Ахматовой
берется обычно "самый острый момент" в развитии отношений "откуда
открывается возможность обозреть все предшествующее течение фактов" [20, с.157]
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 |