рефераты рефераты
Главная страница > Курсовая работа: Функционирование английского глагола GET в плане его полисемии  
Курсовая работа: Функционирование английского глагола GET в плане его полисемии
Главная страница
Новости библиотеки
Форма поиска
Авторизация




 
Статистика
рефераты
Последние новости

Курсовая работа: Функционирование английского глагола GET в плане его полисемии

a) Get round to ● to find time for (some-thing), esp. after delay

●The committee will get round to your suggestion after they’ve dealt.

●They’ll soon get round to it.

●After a long delay, he got round to writing the letter.

b) Get abreast of 1. догнать, сравняться с (чем-л. или кем-л.) ●And now one of the other runners has got abreast of the leading horse.
2. держаться на уровне, идти в ногу ●Scientists have to work hard to get abreast of the latest discoveries and developments in their field.
c) Get along with 1.двигаться (с кем-л. или чем-л.) = get along, get on with, go along with ●The drunk man got along with the help of his two companions.
2. обходиться (чем-л.) = get by ●I’ll get along with a bicycle until we can afford a car.
3. делать успехи (в работе); продвигаться ●How is Tom getting along with his new book?
4. ладить, быть в дружеских отношениях с (кем-л.) = get along, get on with ●Does she get along with your aunt all right?
d) Get away from 1. убежать, удрать от чего-л. или кого-л. ●The prisoners got away from their guards after a struggle.
2. избегать; не обращать внимание на (что-л. неприятное) ●You can’t get away from the fact that the coast of living is always rising.
 e) Get back at (not fml.) ●отомстить (кому-л.) за себя, взять реванш; наказать (кого-л.) в ответ ●We can back at the government for their unfulfilled promises by voting against them at the next election.
f) Get by with 1. обходиться (чем-л.) ●I’ll get by with a bicycle until we can afford a car.
2. сделать (что-л.) безнаказанно; обмануть ●Don’t try to cheat on your income tax, you’ll never get by with it. ●How did he get by with fooling his wife?
3. остаться безнаказанным за (что-л., особ. Дурное) ●That student never completes his work on time; I don’t know how he gets by with it.
g) Get in on 1. infml. принимать участие в (чем-л.); присоединяться к (чему-л.); входить (куда -л.) ●Alice is always wanting to get in on the…. ●Jane was annoyed because the boys didn’t want her to get in on their plans.
●Get in on the ground floor – начинать работу с самого начала, начать с низших должностей ●The best way to become director is to get in on the ground floor and work your way up.
h) Get off with 1. выходить, особ. из транспорта, вместе (с кем-л. или чем-л.) ●Didn’t I see you get off with a tall man wearing glasses?
2. отделаться менее строгим наказанием; добиться менее строгого наказания ●The man went to prison, but the two boys got of with the warning.
3. спастись, получив только легкие повреждения ●Seven people in the bus were killed but the train passengers got off with slight cuts.
i) Get out of 1. вылезать, выходить, выбираться, выводить (откуда- л.) ●The climber couldn’t get out of the deep hole in the snow until his companions brought more rope. ●Get the horses out of the burning building first before you attend to the fire.
2. вынимать, вытаскивать (что-л. откуда –л.) ●Can you get this nail out of the wall?
3. выходить, высаживать(ся) из поезда, маши-ны и т. п. ●Two men with guns got out of the car and threatened the shopkeeper.
4. брать (деньги из банка, книгу в библиотеке и т. п.) ●You can only get six books out of the library at any one time. ●I shall have to get some more money out of the bank.
5. списывать, переписывать (что-л. откуда- л.) ●His story isn’t original, he got it out of a book.
j) Get round to ● вернуться к (чему-л.) после перерыва ●I should be able to get round to that job next week.
II-Б. Грамматикализация глагола GET

 

2.3 Широкозначность грамматических категорий пассивности и результативности (перфектности)

В современном английском языке стали широко распространяьться аналитические лексические образования, так называемые, номинативные биномы типа get away (вместо цельнооформленной единицы escape).

Номинативные биномы – это типологически значимое явление в английском языке, и их существование объясняется последовательным нарастанием процессов корнеизоляции и аналитизации в системе языка в целом.

Большинство аналитических лексических образований – это глагольные единицы. В. Я. Плоткин первым предложил следующую классификацию аналитических глагольных моделей в терминах частей речи Плоткин.

1) глагольно-глагольные (start singing, get shouted);

2) глагольно-адъективные (turn pale, get rich);

3) глагольно-именные (have a look, give a smile);

4) глагольно-наречные (come down, go on).

В. Я. Плоткин предложил считать образования типа start singing, have a look, get shouted аналитическими лексемами, а деривационные модели, по которым они образуются, - моделями аналитического лексемообразования. Дальнейшее развитие его идеи получили в работе И. В. Шапошниковой.

Аналитическая лексема характеризуется «сложной расчлененной номинативностью, так как репрезентирует соединение нескольких значений и является сложной номинативной единицей» /Солнцев 1987: 131/. В аналитических лексемах типа start singing, get away, have a look «скорее сама синтаксическая конструкция, копирующая глагольную синтагму, несет на себе основную грамматическую нагрузку, в то время как лексически оба компонента сохраняют свою значимость» /Шапошникова 1999: 143/.

Функциональная нагрузка глагольных аналитических лексем - служить средством для наименования глагольных действий.

1)         Глагольно-глагольная аналитическую модель V+V. Данная модель является средством вербализации концепта «динамика деятельностного состояния» /Битнер: 76/. Первый компонент модели – один из глаголов широкой семантики (get, come, keep), второй компонент представлен одной из неличных форм глагола. Глагольно-глагольная аналитическая модель подразделяется на следующие структурно-семантические типы:

V+ Ved; V+ Ving; V+ to V

Данная модель может выражать вхождение субъекта в деятельностное состояние:

·          I got told off by my Dad when I got home.

·           I’ve just started leaning German.

Или выражает поддержание (сохранение) субъектом определенного деятельностного состояния:

·          I keep losing my glasses.

2) Глагольно-адъективная V + Adj. Данная модель является средством вербализации концепта «динамика качественных состояний» в современном английском языке. По материалам исследования Г. Н. Лифарь /Лифарь/, глаголы широкой семантики get, go, turn играют ведущую роль в лексемообразовании глагольно-адъективного типа, они «выполняют особую функцию, задавая способ достижения качественного состояния» /Лифарь: 62/:

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

рефераты
Новости