Курсовая работа: Функционирование английского глагола GET в плане его полисемии
Кудинова В.И. Широкозначные глаголы в
современном немецком языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. – М.,
1994. – 16 с.
Латинско-руский словарь, 2000.
Левицкий Ю.А. Это голос омара (заметки
по поводу когнитивной лингвистики), Лексикология. Терминоведение. Стилистика. –
Москва, 2003.
Лифарь Г.Н. Носители эврисемии в составе
аналитических конструкций глагольно-адъективного типа [Текст] / Г. Н. Лифарь //
Вестник НГУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2007. – Т. 5. –
Вып. 2.
Маринова Е.Д. Синтаксис и семантика
некоторых широкозначных глаголов динамического состояния в английском языке
(опыт диахронического исследования): Автореф. дис. … канд. филол. наук:
10.02.04. – Иркутск, 1995. 19 с.
Методологические проблемы когнитивной
лингвистики: Научное издание/ Под редакцией И. А. Стернина. - Воронежский
государственный университет, 2001. – 182 с.
Мишланова С.Л., Пермякова Т.М.
Современная концептосфера: направления и перспективы. - Пермь. 2004. – 4 с.
Песина С.А. Полисемия в когнитивном
аспекте: [на примере англ. языка]. – СПб.: Рос. гос. пед. ун-т им. А.И.
Герцена, 2005. – 325 с.
Плоткин В.Я. Строй английского языка. –
М.: Высш. шк., 1989. – 240 с.
Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по
когнитивной лингвистики. - Воронеж, 2001.
Рябцева Н.К. Научная речь на английском
языке. Руководство по научному изложению. Словарь оборотов и сочетаемости
общенаучной лексики. Новый словарь–справочник активного типа. - Москва, 2000.
Седельникова Е.Г. Прототипический подход
к широкозначности и многозначности древнеанглийского слова // Studia
Linguistica. Вып. 12: Перспективные
направления современной лингвистики. – СПб., 2003. – С. 493-497.
Селивестрова О.Н. Экзистенциональность и
посессивность в языке и речи: Автореф. дис. … д-ра филол. наук. – М., 1982. –
45 с.
Ситкарева И.К. Лакуны в художественном
тексте: лингвокультуро-логическое исследование (на материале художественных
произведений писателей франкоязычной Европы). - Пермь. 2001.
Советский энциклопедический словарь. М.:
Советская энциклопедия, 1985. – 1600 с.
Солнцев А.В. Виды номинативных единиц
[Текст] / А. В. Солнцев // Вопр. языкознания. – М.: Наука, 1987. - № 2. – С.
133-136.
Солнцев В.М. Язык как
системно-структурное образование. М.: Наука, 1977. 341с.
Сонголова Ж.Г. Аналитические тенденции в
лексической подсистеме современного английского языка. – Иркутск – 7 с.
Философский словарь. – Москва,1972.
Шапошникова И.В. Системные
диахронические изменения лексико-семантического кода английского языка в лингво-этническом
аспекте: Дис. д-ра филол. наук. – Иркутск, 1999. – 366 с.
Шапошникова И.В. Иконичность и
глагольная эврисемия // Вестн. ИЛГУ. Сер. Лингвистика: Проблемы
историко-типологических исследований германских языков в лингво-этническом
аспекте. – Вып. 2. – Иркутск, 2001. – С. 15-26.
Яковлева Т.А. Концепции полисемии в
современной лингвистике // Филологические науки в МГИМО: Сб. науч. тр. – М.,
2005. - №21. – С. 97-106.
Chapell, H. Is the get-passive
adversative? Papers of Linguistics, vol. 13, 1980. – PP. 225-252
Collins, P. C. Get-passives in
English. World Englishes, vol. 15. – P. 48
Gronmeyer, C. On deriving complex
polysemy: the grammaticalization of get. English Language and Linguistics, vol.
3: CUP, 1999. – P. 10
Warrell, G. Science of Human
Behavior. – NY: World Publishers, 1962. – 326 pp.
Список источников примеров
Джером К. Джером. Трое в одной лодке. На
англ. яз. (С учебным аппаратом). Учеб. пособие. Изд.
2-е,
испр.
М.,
«Высш.
школа»,
1976. – 158с.
Cox J. Rainbow Days. - L.: Headline
Book Publishing, 2000. – 435 pp.
FP: Foreign Policy (US Edition). -
September / October, 2001. – 104 pp.
Sheldon S. The Sands of Time. - L.:
Harper Collins Publishers, 1988. – 365 pp.
Wood B. Virgins of Paradise. - L.:
Warner Books, 1993. – 598 pp.
Электронные ресурсы по
лингвистике и грамматике
● http://www.durov.com
– Всероссийский филологический портал
● http://www.psyc.leeds.ac.uk/research/metaphor/ - исследования по теории
метафоры
● http://www.ldc.upenn.edu/
- Linguistic Data Consortium: лингвистический сайт университета Пенсильвания
● http://www.lingnet.org/ -
LingNet BBS и другие ресурсы в области лингвистики/изучения языков (Defense
Language Institute Foreign Language Center)
●
http://www.cal.org/ericcll/digest/cal00001.html - дайджест общих вопросов
лингвистики (ERIC/CLL)
Приложение 1
Глагол GET
в составе идиоматических конструкций
·
A man cannot give what he hasn’t got – На
нет
и
суда
нет;
·
A penny saved is a penny got – Копейка
рубль
бережет;
·
Get out of control – Отбиться
от
рук;
·
Gets the first of the dew – Кто
рано
встает,
тому
Бог
дает;
·
Go to the end of the earth to get
something – Достать из
под
земли;
·
Gut no fish till you get them – Цыплят
по
осени
считают;
·
Nothing to be got without pains – Без
труда
не
вынешь
и
рыбку
из
пруда;
·
What’s got into you? – Какая
муха
тебя
укусила?
·
Without danger we can not get beyond
danger – Клин клином
вышибают;
·
Words are not birds – out you let them,
and back you never get them! Слово не
воробей,
вылетит
– не
поймаешь!
·
You’ve got the wrong sow by the ear – Слышал
звон,
да
не
знаешь,
где
он;
·
Your own comfort comes first and let
others get lost! – Своя рубаха
ближе
к
телу!
Приложение 2
HAVE/GET
SOMETHING DONE and other uses of get
Causative
HAVE
For
a service someone does for us we use to have something done. There is a full
range of tenses but the most common are present continuous, going to, present
perfect and past simple. The infinitive is also used. E.g.:
HAVE
+ OBJECT + PAST PARTICIPLE
·
We are having our flat decorated.
(present continuous);
·
She’s going to have a tooth taken out.
(going to);
·
He has had his nose altered. (present
perfect);
·
I had my hair cut a week ago. (past
simple);
·
We want to have our car repainted.
(infinitive).
GET
SOMETHING DONE
In
everyday speech we often use get instead of have for present continuous and
past simple, but not for present perfect.
We
are getting our flat decorated.
He’s
getting his nose altered.
He’s
got his nose altered. (not possible)
He
got his nose broken in a fight.
Maria
has got her car stolen. (not possible)
GET
meaning ‘manage’
We
also use get something done to mean «manage to do it», with a sense of
achieving something. This does not mean that somebody else did the work.
E.g.:
I
got my work finished in the end. (= I managed to do it in the end.)
Jack
is difficult to work with, but he gets the job done. (= He manages to do the
job.)
Have
you got the computer to work yet? (= Have you managed to make it work?)
GET
+ ‘V–ing’
Get
is also used to mean «start to do something», when we give someone an order.
E.g.
Get moving! (= start)
GET
SOMEONE TO DO something
This
means that we make them do it.
E.g.
I got him to check the figures a second time just to make sure.
We
can also say:
I
had him to check the figures a second time just to make sure.
GET
MARRIED, etc
Get
also forms expressions with married, arrested, accepted, chosen etc. E.g.:
He
got arrested on the way out of the stadium.
They’re
getting married in Paris next month.
I
got accepted for the job.
Приложение 3
PRACTICAL
EXERCISE Replace the italicized phrases by the verb GET with appropriate
particles
1.
You are wet through and mustn’t stay out any longer. You’d better go and put on
some dry clothes. 2. The snowdrifts held up our train and we arrived at the
station with an hour’s delay. 3. His offence is grave this time and he won’t
escape punishment. 4. «Thank your lucky stars that you only bruised your legs
when you fell», said the mother. 5. Don’t alight from the bus until it stops.
6. He is growing old and you should make allowances for his age. 7. I can’t
remove the lid of that tin. Will you help me with it please? 8. If you want us
to remove that stain from your coat, leave it with us for a couple of days,
will you? 9. The new block of flats is being built very fast. 10. She is a very
agreeable person by nature and she is on good terms with everybody. 11. She has
got the knack of the job and now she manages it very well. 12. «Why haven’t you
got connected? » «No, I’ve been trying for about an hour but I got nowhere».
13. Sobinov used to arrange concerts in aid of the students most of whom lived
from hand to mouth in those days. 14. He hurried to tell her that a
subscription was organized for the switchman’s widow and children. 15. Don’t
worry about the frog. It can’t escape from the jar I put it in.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 |