рефераты рефераты
Главная страница > Дипломная работа: Стилистическая функция сенсориальных образов в романе Бориса Виана "Пена дней"  
Дипломная работа: Стилистическая функция сенсориальных образов в романе Бориса Виана "Пена дней"
Главная страница
Новости библиотеки
Форма поиска
Авторизация




 
Статистика
рефераты
Последние новости

Дипломная работа: Стилистическая функция сенсориальных образов в романе Бориса Виана "Пена дней"

2.2.6 Осязательные образы

Осязательные ощущения включают в себя множество разнообразных чувств: это и тактильные ощущения, когда мы чего-либо касаемся, и ощущение жара, холода, боли, ощущение материала какого-либо предмета, его шероховатость или гладкость и т.д.

У Бориса Виана осязательные ощущения передаются следующими словами и словосочетаниями: "attouchement", "frôlement" (прикосновение), "frôlement de la main" (прикосновение руки), toucher, "toucher" (касаться), "effleurer" (касаться слегка), "effleurer" (касаться рукой), "serrer" (обнять), "dans ses bras, étreindre" (сжать в объятиях), "prendre par la taille" (обнять за талию), "embrasser du regard" (обнять взглядом), ""embrasser" (целовать), "embrasser sur la bouche" (целовть в губы), "caresser" (ласкать)"chaudement" (жарко), "ardemment" (пылко), "embrasser avec ardeur" (жарко целовать), "froidement" (холодно), "douloureusement" (больно), "se cogner fort" (больно удариться чем-либо).

Ощущения могут передаваться через движения, которые порождают тактильный контакт, например:

"Они приблизились к копошащейся массе, и Шик, узнав Колена по раздвоенным лезвиям коньков, схватил его за лодыжки и выдернул наружу. Они пожали друг другу руки"[126] (тактильные ощущения);

"Но ответа он не услышал, ибо некий более чем долговязый тип, который уже минут пять демонстрировал всем свою скорость, именно в этот миг проскочил, согнувшись в три погибели и вытянувшись во всю длину, между ногами Колена, и произведенный им воздушный поток подбросил Колена на несколько метров над землей"[127] (контакт с воздухом, ощущение движения потока воздуха);

"Люди прятали подбородки кто куда мог: в воротники пальто, в шарфы, в муфты, он даже увидел человека, который использовал для этого проволочную клетку для птиц; сопротивляясь, ее дверца на пружинках изо всех сил упиралась ему в лоб"[128] (ощущение нажатия железных прутьев решетки на кожу);

"Он зацепился ногой за одну из никелированных штанг и вмазался в перила"[129] (ощущение удара);

"У него болела спина. В самом низу он понял почему и вытащил из-под воротника пальто целую штану... "[130] (ощущение боли из-за неудобства в одежде);

"Холод разогнал всех по домам. Вырваться из его хватки удавалось, лишь разодрав в клочья примерзшую к стенам одежду, что неминуемо вело к смерти от ангины"[131] (ощущение холода);

"Он слегка наклонил голову и поцеловал ее между ухом и плечом. Она вздрогнула, но не отстранилась"[132] (тактильный контакт, ощущение прикосновения);

"Шик повалился на диван. Колен и Хлоя очутились перед ним. Он подцепил их за лодыжки и повалил рядом с собой"[133] (тактильные ощущения через прикосновение);

"Он быстро стащил перчатку, запутался внутри, влепил себе в нос затрещину, сделал "Уй!." и пожал Хлое руку"[134] (через движение выражение ощущения от удара по лицу - боль и тактильный контакт - ощущение руки Хлои);

"Он слегка прижал к себе локоть, который ощущал под рукой.

Люди туда спускались редко, так как крылья всех этих птиц служили источником ужасных вихрей и сквозняков, в которых парили мельчайшие перышки, белые, голубые и голубиные.

Они что, так без передышки и трепыхаются? - сказала Хлоя, придерживая шляпку, чтобы та не упорхнула.

Нет, они подменяют друг друга, - сказал Колен.

Он боролся с полами своего пальто.

Надо поскорее пройти мимо голубей. Воробьи подымают меньше ветра, - сказала Хлоя, прижимаясь к Колену"[135] (ощущение потока воздуха, дуновения ветра);

"- Ты меня щекочешь! - сказала Ализа и засмеялась.

Хлоя нарочно ласкала ее там, где щекотно, по бокам до самых бедер. Кожа у Ализы была горячая и живая"[136] (тактильный контакт);

"Он толкнул дверь, та грубо возвратила ему пинок, и он, более не настаивая, вошел через витрину"[137] (удар дверью - тактильный контакт);

"Шик вошел в подпольную проходную и отдал свою карточку на пробивку машине. Как обычно, он споткнулся о порог металлической двери ведущего в цеха узкого прохода, а клубы пара и черного дыма грубо ударили его по лицу"[138] (ощущение удара).

Ощущения могут передаваться через описание материала, что также рождает у читателей определенные тактильные ассоциации:

"Колен уселся на табурет с сиденьем из пористой резины, обитой подобранным под цвет стен промасленным шелком"[139];

"Он вышел, спустился этажом ниже, слегка заламывая ноги на коврике из перфорированной резины, которой были устланы бетонированные коридоры"[140];

"Колен поднялся по лестнице из одетого шерстью камня"[141] (возникает ассоциация мягко утопающих во мху ног);

"Мне хотелось бы, - продолжал он, - лежать в слегка выжженной траве, и чтобы вокруг была сухая земля, и солнце, знаешь ли, и трава, желтая, как солома, и ломкая, с уймой всякой копошащейся в ней мелюзги, и еще сухой мох. Лежать на животе и смотреть"[142] (рождается ощущения прикосновения к земле и сухой траве);

"Он толкнул калитку из вощеного дуба и почему-то вздрогнул, ощутив под рукой ее обитую бархатом ручку". [143]

Но чаще всего ощущения передаются автором комплексно, включая описание и движения, и тактильного контакта, и других осязательных чувств, то в свою очередь передает общее состояние героя, а не только какие-то его ощущения:

"Он послюнил палец и поднял его над головой. И тут же отдернул. Палец обожгло, как огнем.

Воздух пропитан любовью, - заключил он. - И какой пылкой!"[144];

"Сердце его раздалось во все стороны, полегчало, подняло его с земли, и он вошел вслед за ними"[145];

"Она засмеялась и положила правую руку на его плечо. Он ощутил у себя на шее ее прохладные пальцы.

Посредством сокращения правого бицепса, сигнал к которому поступил из мозга по очень разумно выбранной паре нейронов, он свел до минимума отстранение их тел"[146];

"И облачко обволокло их. Внутри было жарко и пахло сахаром и корицей"[147];

"Колен поцеловал ее в губы. Это длилось не очень долго, но в следующий раз у них получилось уже значительно лучше. Затем он зарылся лицом Хлое в волосы, и они так и остались сидеть, не произнося ни слова"[148];

"Хлоя, мне хотелось бы ощутить ваши груди на моей груди, свои руки, сомкнувшиеся на вашем теле, ваши руки вокруг моей шеи, вашу благоухающую голову у меня на ключице, и вашу трепещущую кожу, и запах, исходящий от вас"[149];

"Ее сердце билось быстро, будто сжатое в слишком жестком корпусе. Колен обнял Хлою одной рукой и ухватился пальцами за ее изящную шею под волосами - так, как берут маленького котенка"[150];

"Колен и Хлоя оставались на солнцепеке бок о бок, они молчали, и сердца у обоих бились в ритме буги"[151];

"Внутри своего тела, внутри грудной клетки Хлоя чувствовала непроницаемую силу, враждебное присутствие, она не знала, как бороться, время от времени она кашляла, в надежде стряхнуть своего противника, вцепившегося в глубины ее плоти. Казалось, что, глубоко вздохнув, она заживо отдастся бесцветной ярости врага, его скрытой злокачественности. Грудь ее едва вздымалась, и прикосновение гладких простынь к длинным голым ногам придавало спокойствие ее движениям"[152];

"Он придвинулся к ней и притянул ее к себе. Он целовал ее жалкие, обезумевшие глаза и чувствовал, как сердце у него в груди билось медленными, глухими ударами"[153];

"Трубы приближались. Колен чувствовал, как его сердце ворочается в груди, словно разъяренное животное. Сквозь ткань кармана он сжал в кулаке газету"[154].

2.2.7 Значение сенсориальных образов для создания общего стиля романа

Каждое литературное направление, каждый жанр, каждый стиль создает свой собственный образ действительности, и этот образ отсылает читателя не столько к его реальному опыту, к знакомым фактам жизни, сколько к готовому "культурному коду", к закрепленному в традиции представлению об этих фактах. Литература обладает способностью как бы укладывать многообразную, неисчерпаемую жизнь в достаточно жесткое ложе сюжетных, изобразительных, жанровых, стилевых схем. Переходя из произведения в произведение, от автора к автору, от поколения к поколению, схемы эти могут шаблонизироваться, приобретать черты каноничности, повторяемости и узнаваемости. Каждое произведение словно несет на себе невидимую этикетку, ярлык, говорящий о его жанровой принадлежности, и опытному читателю достаточно двух-трех первых страниц, чтобы точно сказать, что перед ним - романтическая исповедь или реалистическое бытописание, философская притча или приключенческий роман, образчик психологической прозы или мелодрама. Главное же состоит в принудительной силе литературы: создавая жанровые, стилевые и т.п. образы действительности, она тем самым помещает между ней и читателем смысловую, категориальную, ценностную сетку, предлагает ему взглянуть на жизнь и на самого себя сквозь эту сетку, заставляет думать в предустановленных категориях и, далее, вести себя в соответствии с этими категориями. Эта опасность, грозящая даже "большому", "высокому" искусству (когда оно соскальзывает на повторение готовых образцов), приобретает поистине катастрофические размеры в произведениях современной массовой литературы, которая сознательно стремится внушить читателю "простые" и "твердые" истины, превратившись тем самым в одно из важнейших средств манипулирования человеческим сознанием. Вот эту-то опасность, этот зазор между "реальностью" и "литературой", между живой жизнью и ее условными образами Виан как раз и ощущал с необычайной остротой. Виан же стремится освободить эту действительность от всех привычных видов литературной "упаковки", отсюда такое обилие неоднозначных необычных, а порой парадоксальных, абсурдистких образов, заигрывающих с чувствами читателя, дразнящих их.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

рефераты
Новости