Дипломная работа: Стилистическая функция сенсориальных образов в романе Бориса Виана "Пена дней"
"Вся комната была заполнена выбранными Коленом белыми цветами,
а на подушке смятой постели лежал лепесток алой розы.
Запах цветов и аромат девушек смешивались воедино, и Шик чувствовал
себя роящейся пчелой"[106];
"В церковь проникли облака. Они пахли кориандром и
горными травами. Стало жарко, все почувствовали, как их обволакивает благодушная,
умиротворяющая атмосфера"[107];
"Я всегда беру ее подушку, вечером мы за нее еще
подеремся, моя ей слишком туга, под головой она остается совсем круглой, а я, я
беру ее потом, когда она пропитывается ароматом ее волос. Никогда больше я не почувствую
сладостного аромата ее волос"[108];
"Ее пенящиеся волосы свободно развевались и выделяли
сладкий пар, ароматизированный жасмином и гвоздикой"[109];
"Пахло старой полукожей и дымом оливковых листьев, что
в совокупности составляло довольно-таки омерзительный запах"; [110]
Неприятные запахи в романе имеют запах эфира, который
напоминает о смерти:
"Метров через сто до них донесся запах анестезирующих средств,
в ветреные дни он проникал еще дальше. <…> Запах эфира забивал все
остальные"[111];
"Хлоя по-прежнему плакала, уткнувшись в белый мех, а у Колена
был вид мертвеца. Запах тротуара становился все сильнее и сильнее. Пары эфира
наполняли улицу"[112].
Кроме того, это могут быть запахи подземелья и крови, что
создает не очень приятный, а скорее даже отталкивающий образ, особенно
совместно со зрительными ассоциациями, вызываемыми текстом:
"Нескольким тощим пучкам лучей удавалось проникнуть в
коридор, но, наткнувшись на керамические плитки, такие сверкающие в былые
времена, они разжижались и растекались, оставляя по себе длинные влажные следы.
Стены пропахли подземельем"[113];
"Кровь подгорала, соприкасаясь с металлом цепи, и заражала
воздух ужасающим запахом обугливающейся живой плоти"[114];
Встречается в романе и запах-пародия:
"Они оказались в темном коридоре, пропахшем религией"[115].
Таким образом, разнообразные образы-запахи помогают автору
создать более полную и яркую картину мру в своем романе, они не менее важны,
чем визуальные и слуховые образы.
Вкусовые ощущения человека, по мнению некоторых психологов,
не играют существенной роли в постижении реальной действительности, но вместе с
тем, отмечается, что вкус - неотъемлемое чувство человека, без которого
ощущение окружающего мира было бы неполным.
Это справедливо и для восприятия романа "Пена дней",
где вкусовые образы представлены менее обильно, чем зрительные или слуховые, но
не менее разнообразно. Кулинарные эксперименты повара Николаса, фантастический
музыкальный инструмент Колена, способный смешивать коктейли в то время, как на
нем играют, являются неотъемлемой частью авторского мира.
В оригинале романа вкусовые ощущения передаются описательно
с использованием слов: "goût" (ощущение, свойство), "saveur"
(приятный вкус), "goûter" (пробовать на вкус), "avoir un
goût amer" (быть горьким на вкус).
Но чаще всего вкусовые качества передаются сложными
многокомпонентными конструкциями, в которых каждый их них вызывает у читателя
отдельную вкусовую ассоциацию, а сложенные вместе они превращаются в нечто
совершенно непередаваемое и невыразимое. Это касается блюд, которые готовит
Николас:
"Испеките корку для пирога, как для обычной закуски.
Разделайте большого угря и нарежьте его на кусочки по три сантиметра.
Сложите их в кастрюлю вместе с белым вином, солью и перцем, тонко нарезанным
луком, веточками петрушки, тмином и лавровым листом, для остроты добавьте
несколько зубчиков чеснока. Сварите. Выньте угря из кастрюли и переложите на противень.
Пропустите содержимое кастрюльки через шелковое сито, добавьте сладкого
испанского лука и уваривайте до тех пор, пока соус не начнет налипать на ложку.
Пропустите через волосяное сито, залейте угря и кипятите две минуты. Поместите угря
внутрь корки. Окружите по краям каймой из грибов, в центре сделайте букет из
молоки карпа. Полейте сверху остатками соуса"[116];
"И Николас принялся за работу: состояла она в
извлечении из форм заливного морского языка и нарезании ломтиками трюфелей для
украшения рыбной закуски"[117].
"Не хочет ли Месье позавтракать? Могу предложить
толченый бычий хвост и чашу благовонного пунша с гренками, намазанными
анчоусным маслом"[118];
"На глазах у Колена и Хлои он изготовил себе чудовищное
пойло. Он взял белого вина, ложку уксуса, пять яичных желтков, две устрицы и
сто граммов рубленого мяса, приправленного сливками и щепоткой гипосульфита
натрия. Все это исчезло в его глотке со звуком хорошо разогнанного циклотрона. [119]";
а также напитков, которые готовит Колен при помощи своего
пианокотейля:
"- Каждой ноте, - ответил Колен, - я поставил в соответствие
какой-нибудь крепкий напиток, жидкость или ароматическое вещество. Сильная
педаль соответствует взбитому яйцу, слабая - льду. Для сельтерской нужна трель
в высоком регистре. Количество пропорционально длительности: на учетверенную
восьмую приходится шестнадцатая часть единицы, на четверть - единица, на целую
ноту - четыре единицы. Когда играется медленный мотив, в действие приводится
регистровая система - с тем чтобы не порция увеличивалась - коктейля получилось
бы слишком много, - а возрастала крепость напитка.
Кроме того, в зависимости от длительности пьесы можно при желании
изменять значение единицы, например, уменьшить его в сто раз - с тем чтобы
получить напиток, вобравший в себя все гармонии, достигается это побочной
регулировкой"[120];
"Колен поднялся и, совершив несложный маневр, отодвинул
маленькую подвижную панель, они взяли два стакана, наполненные переливающейся
всеми цветами радуги жидкостью. Антикватор выпил первым и прищелкнул языком.
В точности вкус блюза, - сказал он. - И даже именно этого
блюза. Знаете, ваше изобретение, это здорово!. "[121];
"- А если я сыграю "Misty Morning"? - предложил
антикватор. - Подойдет?
Да, - сказал Колен. - Выйдет потрясно. Получится жемчужно-серый
и мятно-зеленый коктейль с привкусом перца и дыма"[122].
Отдавая неизменную дань пародии, Виан и в обрисовке вкусовых
образов прибегает к данному приему:
"Возьмите колбасенника и, невзирая на все крики,
обдерите его как липку, стараясь не повредить при этом кожу. Нашпигуйте
колбасенника тонко нарезанными лапками омаров, с размаху припущенными в
достаточно разогретое масло. Сбросьте на лед в легком чугунке. Поднимите пары,
красиво расположите под ними кружочки тушеного телячьего зоба с рисом, обманите
колбасенника. Когда он испустит "фа" нижней октавы, добавьте соль,
быстро снимите его с огня и залейте портвейном высшего качества. Перемешайте
платиновым шпателем. Приготовьте форму; чтобы она не заржавела, смажьте ее
маслом. Перед подачей на стол добавьте в подливку пакетик гидрата окиси лития и
кварту парного молока. Обложите матовым рисом, подавайте на стол и сматывайтесь"[123].
В описании религиозного обряда венчания пародируется и вкус
еды:
"Все еще играла музыка, и в церкви танцевали люди,
кроме того, там подавали очистительное мороженое и богоугодные прохладительные
напитки с маленькими иеродульскими сандвичами с треской"[124].
А лечебное питье имеет настолько непривлекательный вид, что
и вкус его вызывает серьезные опасения:
"Это было налитое в остекленевшее
кремне-содо-известковое вместилище питье необычного цвета, отливающее царским
пурпуром Кассия и зеленью синюшного мочевого пузыря с легким отклонением к
голубизне зеленого хрома". И, тем не менее, данное пойло, обладающее видимо
"убойным" вкусом (судя по реакции доктора), выполняет свое назначение:
бодрит:
"Доктор поднес стакан к носу, понюхал, загорелся,
хлебнул, посмаковал, выпил и схватился обеими руками за живот, уронив свою
докторскую сумку.
Действует? А? - сказал Николас.
Ух!. Да, - сказал доктор. - От этого можно подохнуть... Вы
что - ветеринар?
Нет, - сказал Николас, - кулинар. Итак, в общем оно действует.
И неплохо, - сказал доктор. - Я чувствую себя бодрее, чем
раньше... ". [125]
Итак, можно отметить следующее, создавая вкусовые образы
Борис Виан почти не передает их напрямую, то есть он не говорит "это
вкусно" или "это не вкусно", иногда он упоминает о приятном или
неприятном вкусе, но чаще всего вкусовые ощущения у читателей вызываются
описательными конструкциями: описанием блюда, его ингредиентов, описанием
напитка, его цвета, реакции на него у выпившего.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 |