рефераты рефераты
Главная страница > Дипломная работа: Развитие лексики цветообозначения в современном немецком и русском языках.  
Дипломная работа: Развитие лексики цветообозначения в современном немецком и русском языках.
Главная страница
Банковское дело
Безопасность жизнедеятельности
Биология
Биржевое дело
Ботаника и сельское хоз-во
Бухгалтерский учет и аудит
География экономическая география
Геодезия
Геология
Госслужба
Гражданский процесс
Гражданское право
Иностранные языки лингвистика
Искусство
Историческая личность
История
История государства и права
История отечественного государства и права
История политичиских учений
История техники
История экономических учений
Биографии
Биология и химия
Издательское дело и полиграфия
Исторические личности
Краткое содержание произведений
Новейшая история политология
Остальные рефераты
Промышленность производство
психология педагогика
Коммуникации связь цифровые приборы и радиоэлектроника
Краеведение и этнография
Кулинария и продукты питания
Культура и искусство
Литература
Маркетинг реклама и торговля
Математика
Медицина
Реклама
Физика
Финансы
Химия
Экономическая теория
Юриспруденция
Юридическая наука
Компьютерные науки
Финансовые науки
Управленческие науки
Информатика программирование
Экономика
Архитектура
Банковское дело
Биржевое дело
Бухгалтерский учет и аудит
Валютные отношения
География
Кредитование
Инвестиции
Информатика
Кибернетика
Косметология
Наука и техника
Маркетинг
Культура и искусство
Менеджмент
Металлургия
Налогообложение
Предпринимательство
Радиоэлектроника
Страхование
Строительство
Схемотехника
Таможенная система
Сочинения по литературе и русскому языку
Теория организация
Теплотехника
Туризм
Управление
Форма поиска
Авторизация




 
Статистика
рефераты
Последние новости

Дипломная работа: Развитие лексики цветообозначения в современном немецком и русском языках.

Проанализировав русские и немецкие каталоги мод, выяснилось, что в русских журналах употребляются наименования цвета из основного спектра например: красный, чёрный, белый, а в немецких каталогах редакторы используют помимо основных цветов их оттенки.

Из эксперимента, который проводился с носителями немецкого и русского языков, следует, что русскоговорящие участники использовали для определения цвета описательные словосочетания: кофе с молоком, цвет мокрого асфальта, цвет ржавчины, красного вина; и сравнения: малиновый, морковный, кирпичный и т.д. Русскоговорящие испытуемые использовали в описании цвета такие компоненты, как: тёмно-, грязно-, светло-, бледно-, пастельно-, нежно - и солнечно-, например тёмно-сиреневый, светло-оранжевый, пастельно-розовый, бледно-голубой, нежно-розовый, солнечно-жёлтый.

Для обозначения цветов носителями немецкого языка использовались отдельные лексемы: khaki ‘хаки’, braun ‘коричневый’, violett ‘фиолетовый’; либо сложные прилагательные, в определительную часть которых входят такие компоненты как: tief ‘тёмный’, schmutzig ‘грязный’, hell ‘светлый’. Они употреблялись для уточнения или обозначения более тёмного или насыщенного цвета или же светлого оттенка, например tiefblau ‘тёмно-синий’, schmutzigrot ‘грязно-красный’, hellgelb ‘светло-жёлтый’.

Экспериментальным путём доказано, что каждый человек воспринимает цвета по-своему. Названия цветов связаны с культурой, религией, традициями и историческим опытом какого-либо народа. Именно поэтому невозможно однозначно судить какой цвет определён верно, соответственно спектру, а какой нет. Однако опыт показывает, что СМИ могут влиять на развитие цветообозначений в языке, как например, в случае с увлечением русских женщин модными журналами и каталогами, которые созданы по "западному" образцу и содержат не только наименования базовых цветов, но и обозначения их оттенков.


Список литературы

1.  Berlin, B. Basic Color Terms: Their Universality and Evolution / B. Brent. - Los Angeles: 1969.396 c.

2.  Gericke, L. Das Fenomen Farbe / L. Gericke. - Berlin: 1970.417 c.

3.  Lüscher, M. Farben visualisierte Gefühle / M. Lüscher. - Frankfurt/M.: 1978.148 c.

4.  Mallory, J. P. The Oxford Introduction to Proto - Indo - European and the Proto - Indo - European World / J. P. Mallory. - Great Britain: 2006. - 731 c.

5.  Бахалина, Н.Б. История цветообозначения в русском языке / Н.Б. Бахилина. - М.: 1975. - 285 с.

6.  Василевич, А.П. Цвет и его название. Развитие лексики цветообозначения в современной России. 2005.13 с. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.rffi.ru/default.asp? doc_id=4778

7.  Воронцова, М.В. Менталитет как проблема коммуникации. 2006.2 с. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.iaas.msu.ru/res/lomo06/welan/vorontsova.htm

8.  Дегтярев, К. История цвета. 2002. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.proza.ru/2002/07/04-35

9.  Котова, И.С. "Цветные" фразы. 2006.20 с. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.trc.uoura.ru/doc/Referats/Inyaz/color%20fraze.doc

10.  Крюкова, Е.А. Класс слов-определителей в енисейских языках / Е.А. Крюкова. - Томск: 2005. - 194 с.

11.  Купер, М. Язык цвета. Языкова палитра разных стран. 2005.4 с. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://wwwoman.ru/s.php/1643.htm

12.  Миронова, Л.Н. Учение о цвете / Л.Н. Миронова. Минск: 1993. - 463 с.

13.  Миронова, С.В. Лингвистика цвета. Прилагательное "белый" в рассказах В. Шукшина: функционально - семантический аспект. 2006. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://kls.ksu.ru/boduen/bodart_3.php? id=2&num=29000000

14.  Оствальд В. Цветоведение / В. Оствальд. Промиздат: 1926. - 204 с.

15.  Пакулева, Е.И. Теория эволюции основных терминов цветообозначения в приложении к языкам енисейской группы Е. И.Пакулева // Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков и культур: Сборник статей международной научной конференции XXIV Дульзоновские чтения. Томск: 2005. - 127 - 129 с.

16.  Платонова, М.В. Воздействие цвета на человека и его психику. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.566.org/~masha/psigilogiya_cveta.html

17.  Психология восприятия цвета // Википедия. Свободная энциклопедия [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki

18.  Реформаторский, А.А. Введение в языковедение / А.А.Реформаторский. - М.: 2000. - 328 с.

19.  Стефаненко, Т.Г. Этнопсихология / Т.Г. Стефаненко. - М.: 1999. - 320с.

20.  Филиппин, Ф.П. О лексико-семантических группах слов. "Езиковедски изследования в чест на академик Стефан Младенов" / Ф.П. Филиппин. - София: 1957. - 278 с.

21.  Хеджкоу, Д. Спектральный состав цвета. 2005. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://stepbystep.htmlbook.ru/? id=32

22.  Цвет // Википедия. Свободная энциклопедия. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B2%D0 %B5%D1%82

23.  Цветообозначения в немецком языке. 2002. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://2002.vernadsky.info/raboty/h5/w02105.htm

Список источников

24.  Журнал "Cosmopolitan shopping", май 2008

25.  Журнал "Cosmopolitan", апрель 2008

26.  Журнал "Cosmopolitan", декабрь 2007

27.  Журнал "Cosmopolitan", июнь 2006

28.  Журнал "Cosmopolitan", июнь 2007

29.  Журнал "Cosmopolitan", май 2008

30.  Журнал "Cosmopolitan", март 2008

31.  Журнал "Cosmopolitan", февраль 2005

32.  Журнал "Vogue", сентябрь 2007

33.  Журнал "Дорогое удовольствие". Томск, №3 март 2008

34.  Каталог "IKEA", 2005

35.  Каталог "Отто": 3 susses.de, collection fruhjahr-sommer 2007


Список сокращений

ПВЦ - психология восприятия цвета // Википедия. Свободная энциклопедия [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki

ЦНЯ - цветообозначения в немецком языке. 2002. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://2002.vernadsky.info/raboty/h5/w02105.htm

Alb. (Albanian) - албанский язык

Arm. (Armenian) - армянский язык

Av. (Avestan) - язык авеста (древнеиранский)

Grk. (Greek) - греческий язык

Hit. (Hittite) - хеттский язык

Lat. (Latin) - латинский язык

Lath. (Latvian) - латышский язык

Lith. (Lithuanian) - литовский язык

NE (New English) - ново-английский язык

NWels (New Welsh) - ново-валлийский язык

OCS (Old Church Slavonic) - старо-церковный славянский язык

OPrus (Old Prussian) - старо-прусский язык

SC (Serbo-Croatian) - сербо-хорватский язык

Skt. (Sanskrit) - санскрит

Toch B (Tocharian B) - тохарский Б язык


Приложение 1

Немецко-русские соответствия для терминов цветообозначения

Оттенки белого
weiss белый
rauchiges weiss дымчато-белый
ecru охра
mandel weiss белый миндаль
elfenbeinfarbe/sahne слоновой кости, белый цвет с кремовым оттенком
Оттенки серого
grau серый
hellgrau светло-серый
silbern сербряный
schiefergrau/blau-grau синевато-серый, аспидный цвет
chinchilla серовато-голубоватый
grüngrau серо-зелёный
dunkelgrau тёмно-серый
zyan стальной
Оттенки чёрного
schwarz чёрный
schwarzgrau чёрно-серый
anthrazit чёрный с металлическим отблеском, антрацитовый
Оттенки синего
blau синий
mitternachtsblau тёмно-синий "полночь"
marineblau тёмно-синий цвет, ультрамариновый
dunkelblau тёмно-синий
königsblau кобальтовый синий/чистый, яркий оттенок синего цвета
indigo индиго
stahlblau стальной, синеватый, цвета стали
kornblumenblau васильковый
babyblau нежно-голубой
hellblau/Cyan светло-синий, голубой
taubenblau дымчатый, зеленовато-голубой
capri капри (светлый, с серым оттенком)
dunstblau туманно-голубой
aqua (marin) /seeblau аквамарин, зеленовато-голубой
türkis бирюза
helltürkis светло-бирюзовый
himmelblau/аzurblau/аtlantik лазурный, небесно-голубой, лазоревый
dunkeltürkis/petrol тёмно-бирюзовый
marine цвет морской волны
Оттенки зелёного
grün зелёный
grellgrün/limonenfarbe ярко-зелёный с жёлтоватым оттенком, цвета лайма
chartreuse,gelbgrün зелёно-жёлтый
blaugrün/bleu зеленовато-голубой
grün-grau серо-зелёный
hellgrün бледно-зелёный, светло-зелёный
seegrün цвета морской волны
frühlingsgrün цвет весенней листвы
grasgrün зелёный цвет травы
waldgrün/burlywood тёмно-зелёный с жёлтым отливом
dunkelgrün тёмно-зелёный
schwarzgrün чёрно-зелёный
olivgrün оливковый
mistel/salbei тёмно-болотистый/шалфей
moos болотистый
salatfarbe салатный
mint мятный
kiwi цвет киви
Оттенки розового-фиолетового
pink/rosenquarz ярко-розовый
rosa/rosig розовый
pfirsich персиковый
lavendel лаванда
helllila/amethyst светло-лиловый, аметист
grauviolett серо-фиолетовый
hellviolett/fuchsine/krokus светло-фиолетовый
braunviolett фиолетово-коричневый
mauve розоватый, сиреневатый
violett/magenta фиолетовый
lila (fliederfarbe) сиреневый
mattblau/pastelrosa/hellrosa/puderrosa бледно-розовый
pflaume сливовый
aubergine баклажан
rosenholz розовое дерево
Оттенки коричневого
braun коричневый
dunkelbraun тёмно-коричневый
schokoladenbraun шоколад
lederbraun коричневый, цвета (дублёной) кожи
haselnussbraun ореховый/светло-коричневый/красновато-коричневый
sandbraun песчаный, песочно-коричневый
hellbraun/chamois жёлто-коричневый/цвет загара
khaki/graubraun хаки, защитный цвет
beige бежевый
hellbeige светло-бежевый
leinenfarbe цвет льна
weizen пшеничный
marone каштановый
cremefarbe кремовый
bronzen бронзовый
braunrosa коричнево-розовый
braunrot коричнево-красный
terrakotta терракота (обожженная глина)
Оттенки жёлтого

 

gelb жёлтый
dunkelgelb тёмно-жёлтый
sandgelb песчаный, жёлтый песок
gold золотой
kanariengelb канареечный, канареечно-жёлтый
hellgelb/curry светло-жёлтый
chiffongelb шифон, "воздушный" жёлтый
ecru яичный
senffarbe горчичный
weingelb цвет белого вина
lindenblute липовый цвет
lind-grün жёлто-зелёный
vanille ванильный
champagner цвет шампанского
Оттенки красного

 

rot красный
purpurrot/tiefrot алый
magenta пурпурный
knallrot/mohnrot ярко-красный
bordeaux бордовый
himbeerrot малиновый
kirschrot мишневый
beere ягодный
weinrot цвет красного вина
kupfer медный
tomatencremerot томатный суп-пюре
korallenrot кораллово-красный, светло-красный
tonscherbenrot цвет красной глины
dunkelrot/granat тёмно-красный
Оттенки оранжевого/красно-коричневого

 

orange оранжевый
hellorange светло-оранжевый
ocker сиена, охра
rotes ocker красная охра
gebranntes orange жжёная охра, жжёный оранжевый
ockergelb жёлтая охра
ziegelfarbe/kürbis кирпичный
rost цвета ржавчины
lachs оранжево-розовый
goldorange оранжево-золотой

Приложение 2

Русско-немецкие соответствия для терминов цветообозначения

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

рефераты
Новости