Курсовая работа: Иноязычные футбольные термины
В
английском языке после образования от основы слова следует способ образования с
помощью сложения основ: outside, linesman, overtime, offside, time out, football, half-back, hat trick. Далее идут термины,
образованные с помощью суффиксации: winger, dribbling, pressing, swiper, stopper, striker. И на последнем месте
термины, образованные с помощью сложения и суффиксации: outsider, goalkeeper, playmaker.
Но
помимо сложения одноязычных основ, мы обнаружили футбольные термины,
образованные путем сложения основ из разных языков, например: автогол (от греч.
autos (сам) + англ. goal) – мяч, забитый
футболистом в свои ворота; антифутбол (от греч. anti (против) + англ. football) – умышленно резкая,
нечестная игра.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В
данной работе мы исследовали иноязычные футбольные термины. На основе
собранного материала мы можем сделать следующие выводы: современные футбольные
термины в системах разных языков неодинаковы по степени их «размежевания» с
общеупотребительной лексикой. В связи с этим среди терминов можно выделить три
группы: а) общеупотребительные слова, которые приобрели специальное значение,
мало отличающееся от общелитературного; б) Общеспортивные термины; в)
собственно футбольные термины.
Генеалогия
футбольных терминов является весьма разветвленной. Среди иноязычных терминов
ведущая роль принадлежит англицизмам, которые, как правило, являются
интернациональными терминами в данной области профессиональной деятельности.
Словообразование
футбольных терминов представлено пятью способами, из которых самый
распространенный – образование от основы слова.
ЛИТЕРАТУРА
1.
Крысин Л.П. Новый
словарь иностранных слов. – М., 2007
2.
Ожегов С.И.
Толковый словарь русского языка: Ок. 65000 слов и фразеологических выражений /
С.И. Ожегов; Под ред. проф. Л.И. Скворцова. – 26-е изд., перераб. и доп. – М.,
2008
3.
Головин Б.Н.,
Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах. – М., 1987. - С. 25-40
4.
Крысин Л.П.
Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни / Крысин Л.П.
Русский язык конца XX века. – М.,
1996. - С. 142-161
5.
Крысин Л.П.
Иноязычные слова в современном русском языке. – М., 1968. - С.45-50
6.
Матч тура. Крылья
советов – Локомотив // Спорт-экспресс. – 17 июня, 2001. - С. 1
7.
Новости //
Спорт-экспресс. – 1 июля, 2001. – С. 5
8.
Пресс-конференция
тренеров // Спорт-экспресс. – 5 ноября, 2001. – С.2
9.
«Соккеруз»
решили главную задачу – не пропустили // Спорт-экспресс. – 21 ноября, 2001. -
С. 4
10.
Факел выстоял //
Спорт-экспресс. – 6 мая, 2001. – С. 2
11.
Чанади А. Футбол.
Техника. Пер. с венгерского В.М. Полиевктова. – М., 1978. - С. 6-10
12.
Штрефэнеску И.И.
Футбольная терминология как результат функционирования терминов в системах
разных языков. // Русский язык за рубежом. №1-2, 2005. - С. 66-69
13.
http://ru.wikipedia.org/словарь_футбольных_терминов /
Футбольные термины
14.
/ http://www.sport-kids.ru/coach/knowledge/advise/44/ / Это ты должен знать: футбольные термины
|