Контрольная работа: Сказки народные и авторские
3.
По
сей добродетели следует милосердие, что человек милосердует о нищем, и со
благонравием сожаление и терпение имеет, дабы и ему взаимно помощи рука
следовать могла.
4.
Тринадцатая
добродетель, пристойная девицам, есть стыдливость: когда человек злой славы и
бесчестия боится и явного греха бегает и, опасаяся гнева божия и злой совести,
так же и честных людей, которые иногда о иных, как кто живет: худо или добро,
рассуждать могут. Все свои желания и похоти усмиряет, дабы в словах и в делах
так себя явить, умом и с обычаем других людей согласен, что и всякий похвалит
что оной с натурою правым.
5.
Четырнадцатая
девственная добродетель есть чистота телесная, в которой девица, умываясь, в
честной одежде и пристойном убранстве чисто себя содержать имеет, таким
образом, чтоб, с одной стороны, гордости, а с другой, скверной не было
поступки, ежели токмо кто право о том рассуждать будет. [25]
Задание
4
Покажите
на примерах, в чем сказалось мастерство А. Погорельского-психолога в
изображении детского характера в волшебно-фантастической повести «Черная
курица, или Подземные жители»?
Повесть
хорошо приспособлена к детскому восприятию, хотя и отличается острым
драматизмом развязки. Излишний дидактизм сказки был вовсе не чрезмерным на фоне
ранней детской литературы. [17, т. 2]
Все сцены в
повести даются конкретно, выпукло, с выразительными подробностями, картинной
точностью. Вот, например, одна из них: «…Алеша со вниманием стал рассматривать
залу, которая была очень богато убрана. Ему показалось, что стены сделаны из
мрамора, какой он видел в кабинете, имеющемся в пансионе…»
Впервые в
детской литературе появился настоящий, живой образ мальчика. Он вызывает
симпатии ребенка – читателя и пробуждает сопереживание. Этот образ помог
сделать сложную проблематику повести доступной детскому восприятию. Вместе с девятилетним
Алешей, героем повести, читатель совершает увлекательное путешествие к
подземным жителям; вместе с ним заблуждается, совершает ошибки, вместе с ним
задумывается над серьезным вопросом, в чем настоящая красота и ценность
человека.
Погорельский
показывает, как легко вторгается сказка в жизнь мечтательного Алеши: «Вдруг
сердце у Алеши еще сильнее забилось: ему послышался голос его любимой Чернушки,
она кудахтала самым отчаянным образом, и ему показалось, что она кричит:
Кудах, кудах,
кудуху!
Алеша, спаси
Чернуху!.»
Алеша –
добрый, смелый и впечатлительный мальчик. В то же время он любит пошалить.
Автор сумел художественно передать особенности детского мышления и речи. Вот
как передает он внутренний монолог Алеши: «Об исправлении самого себя он хотя и
не забыл, но думал, что не может быть так трудно, как говорила Чернушка. «Будто
не от меня зависит исправиться! – мыслил он, – стоит только захотеть, и все
опять меня любить будут».
Действие
развертывается динамично и захватывающе. Повествование часто развивается у
Погорельского как реалистическое, полное бытовых подробностей: «В тот день
учитель и жена его в больших были хлопотах. Они давали обед директору училища,
и еще накануне, с утра до позднего вечера, везде в доме мыли полы, вытирали
пыль и вощили красного дерева столы и комоды». А порою это
романтически-таинственный рассказ о волшебных превращениях: «Чернушка подняла
хохол, распустила крылья… Вдруг сделалась большая-большая, выше рыцарей, и
начала с ними сражаться». Или вдруг слышится живой эмоциональный диалог: «Если
ты меня не боишься, – продолжала курица, – так поди за мною. Одевайся скорее».
– «Какая ты, Чернушка, смешная! – сказал Алеша. – Как мне можно одеться в
темноте? Я платья своего теперь не сыщу, я и тебя насилу вижу!»
Погорельский
не дает готовых педагогических рецептов своему читателю. Он заставляет
задуматься о лени, тщеславии, неумении хранить чужую тайну, о невольном
предательстве, которое оборачивается непоправимой бедой для многих людей. [4]
Задание
5
Определите
жанр детского фольклора, выявляя особенности данного жанра.
А) Вода
текучая
Дитя
растущее
С гуся
вода –
С тебя
худоба –
Вода
книзу,
А дитя
кверху.
Жанр –
пестушка. В центре пестушек образ самого подрастающего ребенка. Пестушки
получили свое название от слова пестовать – «нянчить, растить, ходить за
кем-либо, воспитывать, носить на руках». Это короткие стихотворные приговоры,
которыми сопровождают движения младенца в первые месяцы жизни. [4]
Б)
Солнышко, солнышко,
Выгляни на
бревнышко:
Дам тебе
меду
Целую
колоду
Жанр – закличка
(календарный детский фольклор). Закличка – от слова закликать – «звать,
просить, приглашать, обращаться». Это обращения к солнцу, радуге, дождю, птицам.
[4]
В) Ехала
деревня мимо мужика,
Вдруг
из-под собаки лают ворота
Выскочила
палка с бабкою в руке
И давай
дубасить коня на мужике.
Лошадь ела
сало, а мужик овес,
Лошадь
села в сани, а мужик повез.
Жанр –
прибаутка, небылица. Небылицы – особый вид песен-стишков, вызывающих смех
нарочитым смещением реальных связей и отношений. Несообразности рассчитаны на
то, чтобы укрепить у ребенка подлинное реальное понимание соотношение вещей и
явлений.
Г) Шла
машина темным лесом,
За
каким-то интересом,
Инте-, инте-,
интерес,
Выходи на
букву «С».
Жанр –
считалка (счет, счетки, пересчет, сосчиталочки, гадалки, ворожитки). Считалка –
рифмованный стишок, состоящий по большей части из придуманных слов и созвучий с
подчеркнуто строгим соблюдением ритма. [4]
Задание
6
Приведите
примеры, доказывающие сложность речевой структуры сказок-поэм А.С. Пушкина
(наличие в них народнопоэтических слов и оборотов; литературных оборотов;
другие особенности).
Прокомментируйте
свои наблюдения.
А.С. Пушкин
создает свои сказки на фольклорном материале. Обращаясь к нему, он видит
неисчерпаемые возможности для обновления литературы. В своих набросках
ненаписанной работы по истории русской литературы Пушкин неоднократно касается
судеб и смысла народных сказок. В них поэт видел «доказательство сближения с
Европой» и заметил «Народность сказок». В работе над сказкой Пушкин следовал
правилу: «Пересказать по-своему». Он, как и многие сказочники, осмыслял
заимствованные сюжеты других писателей применительно к жизни своего народа.
Например, в народном варианте в «Сказке о рыбаке и рыбке» старик со старухой
живут «на море, на океане, на острове Буяне», в небольшой ветхой избушке, а у
поэта в «ветхой землянке». Это небольшая разница, но замена необходима: в
пушкинской сказке старик по требованию старухи лишь потом попросит избу. [1]
Сказки
Пушкина не похожи одна на другую. Так, в «Сказке о попе и работнике его Балде»
Пушкин изумительно тонко передает народную грубоватую насмешку над сытыми
бездельниками и любителями пользоваться чужим трудом на дармовщинку. С такой
же, только более легкой, усмешкой говорит о жадной и сумасбродной, зазнавшейся
старухе в «Сказке о рыбаке и рыбке».
Другие же
сказки сродни народным песням. Нас пленяют напевность и легкость их стиха. Они
звучат как музыка («Сказка о царе Салтане», «Сказка о золотом петушке») [12]
Ощущение
дружественного мира, подвластного мечте поэта, преобладает в светлой сказке
«Руслан и Людмила». Приключения героев то невероятные, то трогательные, то
забавные, ни на миг не оставляют сомнения в счастливом завершении событий. [11]
В поэме были крупицы народности в характерах Руслана и Людмилы, в батальных
картинах и в фантастических сценах. В поэме проявляются авторские отступления –
характерный признак пушкинского свободного поэтического мышления. Поэма
написана четырехстопным ямбом. Этот размер был привычным в лирических стихах и
придавал всему повествованию оригинальную «разговорную интонацию». В «Прологе» –
«У лукоморья дуб зеленый» классический образчик народности не только в образном
строе, но и в языке и в выражении русского стиха. [13]
Сказки
Пушкина – сюжетные произведения, в которых показан резкий конфликт между
светлым и темным миром. Примером может служить «Сказка о царе Салтане», где с
самого начала дается тонкое сатирическое снижение образа царя: «Во все время
разговора он стоял позадь забора…».
В сказке
отражены многообразные оттенки человеческих чувств:
В кухне
злится повариха,
Плачет у
станка ткачиха,
И завидуют
оне
Государевой
жене –
и
раскрываются сложные взаимоотношения между людьми («А ткачиха с поварихой, с
сватьей бабой Бабарихой извести ее хотят…»).
Пушкин-сказочник
выступил против монотонности поэзии, против стертых ритмо-синтаксических
оборотов. Его стих подвижен, передает ритм движения и напряженность событий:
Едет с
грамотой гонец,
И приехал
наконец.
А ткачиха с
поварихой,
С сватьей
бабой Бабарихой
Обобрать его
велят;
Допьяна гонца
поят
И в суму его
пустую
Суют грамоту
другую…
Динамизм и
быстрота смены событий свободно и легко уживаются с пейзажными картинами,
лаконичными и зримо-красочными:
Ветер весело
шумит,
Судно весело
бежит…
В синем небе
звезды блещут,
Туча по небу
идет,
Бочка по морю
плывет.
Ветер на море
гуляет
И кораблик
подгоняет;
Он бежит себе
в волнах
На раздутых
парусах.
Энергична и
действенна у Пушкина-сказочника звуковая организация стиха. Значимостью у него
обладает каждый звук, то передающий плеск морской волны, то воспроизводящий
полет комара или шмеля:
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6 |