Дипломная работа: Синтаксические особенности научных текстов Л.В. Щербы
Самая
изменяемость глагола по лицам может быть выражена окончаниями, как в латинском:
am-o, am-as, am-at, или особыми префиксами, как во французском: j'aime,
tu aime, il aime (ср. местоимения: moi, toi, lui), или в русском: я
любил, ты любил, он любил (полный параллелизм этих форм с формами
praesentis: я люблю, ты любишь, он любит, одинаковость синтаксических
связей, отсутствие таких форм, как любилый и т. д. — все это
обусловливает восприятие всех этих форм как форм одного и того же слова —
глагола любить).
Член
европейских языков — является основным признаком существительного: нем. handeln
— 'действовать', das Handeln — 'действование'.
Во фразе Когда
вы приехали? ударение на когда определяет его как наречие, а
отсутствие ударения во фразе Когда вы приехали, было еще светло
определяет его как союз.
По интонации
отличаем мы "определение" от "сказуемого": рана пустяковая
(в ответ на вопрос: Да что у него?) [и] рана — пустяковая.
Во
французском les savants sourds — 'глухие ученые' (les sourds savants
— 'ученые глухие'; пример взят из: V e n d r y e s. Le langage. [Paris, 1921]
существительное от прилагательного отличается лишь порядком слов, как, впрочем,
и в русском (только в русском порядок иной, чем во французском).
Повелительное
наклонение 3-го лица в русском выражается особым словом пусть: пусть придет
или придут.
Если я
напишу: она его... рукой, то всякий расшифрует точки как глагол.
Признаки,
выразители категорий, могут быть положительными и отрицательными: так,
"неизменяемость" слова как противоположение "изменяемости"
также может быть выразителем категории, например наречия.
Противополагая
форму, знак — содержанию, значению, я позволяю себе называть все эти внешние
выразители категорий формальными признаками этих последних, ибо не вижу никакой
пользы в выделении, среди прочих признаков, формальных морфем в
особую группу.
4.
Существование всякой грамматической категории обусловливается тесной, неразрывной
связью ее смысла и всех формальных признаков, так как неизвестно, значат ли они
что-либо, а следовательно — существуют ли они как таковые, и существует ли сама
категория.
Андрей
Павлович в своей статье "Между Сциллой и Харибдой" (см. № 1
"Родного языка в школе", 1923, стр. 12) дает следующие категории слов
русского языка: 1) золото, щипцы, пять;2) стол, рыба; 3) сделан, вел,
известен; 4) красный; 5) ходит. Совершенно очевидно, что эти
категории не имеют значения, а потому в языке и не существуют, хотя придуманы
вполне добросовестно с логической точки зрения.
5.
Категории могут иметь по нескольку формальных признаков, из которых некоторые в
отдельных случаях могут и отсутствовать. Категория существительных выражается
своей специфической изменяемостью и своими синтаксическими связями. Какаду
не склоняется, но сочетания мой какаду, какаду моего брата, какаду сидит в
клетке достаточно характеризуют какаду как существительное. Больше
того, если в языковой системе какая-либо категория нашла себе полное выражение,
то уже один смысл заставляет нас подводить то или другое слово под данную
категорию: если мы знаем, что какаду — название птицы, мы не ищем
формальных признаков для того, чтобы узнать в этом слове существительное.
6. Яркость
отдельных категорий не одинакова, что зависит, конечно, в первую голову от
яркости и определенности, а отчасти и количества формальных признаков. яркость
же и формальной и смысловой стороны категории зависит от соотносительности как
формальных элементов, так и смысла, так как контрасты сосредоточивают на себе
наше внимание: белый, белизна, бело, белеть очень хорошо выделяют
категории прилагательного, существительного, наречия и глагола.
7. Раз
формальные признаки не ограничиваются одними морфологическими, то становится ясным,
что материально одно и то же слово может фигурировать в разных категориях: так,
кругом может быть или наречием, или предлогом (см. ниже).
8. Если в
вопросе о частях речи мы имеем дело не с классификацией слов, то может
случиться, что одно и то же слово окажется одновременно подводимым под разные
категории. Таковы причастия, где мы видим сосуществование категорий глагола и
прилагательного; таковы знаменательные связки, где уживаются в одном слове и
связка и глагол (о чем см. ниже).
9.
Поскольку опять-таки мы имеем дело не с классификацией, нечего опасаться, что
некоторые слова никуда не подойдут, — значит, они действительно не подводятся
нами ни под какую категорию. Таковы, например, так называемые вводные слова, которые
едва ли составляют какую-либо ясную категорию, между прочим именно из-за
отсутствия соотносительности. Разные усилительные слова вроде даже, ведь, и
(="даже"), слова отчасти союзного характера вроде итак, значит
и т. п. тоже никуда не подводятся нами и остаются в стороне. Наконец, никуда не
подводятся такие словечки, как да, нет.
10. Имея в
виду главным образом живую русскую речь, я принципиально не чувствовал себя обязанным
подбирать литературные примеры. Но, конечно, мои примеры могут и должны быть
критикуемы с точки зрения их приемлемости для говорящих на
"литературном" русском языке.
Список
использованной литературы
1. Аванесов
Р.И. Лев
Владимирович Щерба. — Русский язык за рубежом, 1980, № 2, с. 68—71.
2. Аванесов
Р.И. О
встречах с Львом Владимировичем Щербой. — В кн.: Теория языка, методы его
исследования и преподавания. Л., 1981, с. 3—14.
3. Адмони В.Г.
Двучленная
фраза в трактовке Л.В. Щербы и проблема предикативности. — Филологические
науки, 1960, Я), с. 35—42.
4. Базилевич
J1.И., Верещагин Е.М. Стилистические проблемы в научном наследии Л.В. Щербы. — Советское
славяноведение, 1970, № 1, с. 85—93.
5. Бендукидзе
С.М. Л.В.
Щерба и его зарубежные коллеги. (К 25-летию со дня смерти). — Русский язык в
школе, 1969, № 6, с. 94—98.
6. Бернштейн
С.И., Виноградов В.В., Ларин Б.А., Лоя Я.В. Л.В. Щерба (по случаю исполнившегося
шестидесятилетия со дня его рождения). — Русский язык в школе, 1940, № 6, с.
85—86.
7. Бондарко
Л.В. Лев
Владимирович Щерба. — Русская речь, 1980, № 2, с. 103—105.
8. Бондарко
Л.В., Лилич Г.А., Николаева Т.М. Чехословацкие языковеды о Л.В. Щербе. — Вопросы
языкознания, 1978, № 3, с. 116—125.
9. Будагов Р.А.
Академик Лев
Владимирович Щерба (1880—1944). — Русский язык за рубежом, 1972, № 2, с. 57—61;
перепеч. в кн.: Будагов Р. А. Человек и его язык. М., 1974, с. 195—202.
10. Булахов
М.Г. Восточнославянские
языковеды. Биобиблиографический словарь. Щерба Лев Владимирович. Т. 3. Минск,
1978, с. 285—302.
11. Ваараск
П.К. Очерк
развития теории фонемы. — Труды Таллинского политехнического института, 1962,
сер. Б, № 3, с. 4—31.
12. Виллер М.А.
«Фонетика
французского языка» Л.В. Щербы в оценке зарубежных лингвистов. — В кн.: Теория
языка, методы его исследования и преподавания. Л., 1981, с. 62—67.
13.
Виноградов В.В. Общелингвистические и грамматические взгляды акад. Л.В. Щербы. — В
кн.: Памяти академика Льва Владимировича Щербы. Л., 1951, с. 31—62; перепеч. в
кн.: Виноградов В.В. История русских лингвистических учений. М., 1978, с. 154—181.
14.
Виноградов В.В. О некоторых лингвистико-методических взглядах акад. Л.В. Щербы. —
Русский язык за рубежом, 1970, № 2, с. 37—53.
15.
Виноградов В.В. Синтаксические взгляды и наблюдения академика Л.В. Щербы.—Учен.
зап. Моск. гос. ун-та, 1952, № 150, Русский язык, с. 45—72.
16. Генкель
М.А. Некоторые
замечания Л.В. Щербы о семантико-стилистическом анализе «Вступления» к «Медному
всаднику» А. С. Пушкина. — Учен. зап. Пермск. гос. ун-та, 1966, № 160, с.
43—52.
17. Гриценко
И.Д. Лингвистические
взгляды академика Льва Владимировича Щербы. — В кн.: Борщ А.Т., Гриценко И.Д.,
Додон Е.Г. Вопросы общего и сопоставительного языкознания. Кишинев, 1977, с.
27—41.
18. Жирков Л.И.
Л.В. Щерба
как экзаменатор. — В кн.: Памяти академика Льва Владимировича Щербы. Л., 1951,
с. 88—92.
19. Звегинцев
В.А. Л.В.
Щерба и В. Гумбольдт. — В кн.: Теория языка, методы его исследования и
преподавания. Л., 1981, с. 97—102.
20. Зиндер
Л.Р. Л.В.
Щерба и фонология. — В кн.: Памяти академика Льва Владимировича Щербы. Л.,
1951, с. 63—72.
21. Зиндер Л.Р.
Л.В. Щерба о
значении иностранных языков. — Иностранные языки в школе, 1980, № 5, с. 22—24.
22. Зиндер
Л.Р., Бондарко Л.В. Академик Л.В. Щерба. — Вестник АН СССР, 1980, № 6. с. 107—115.
23. Зиндер
Л.Р., Матусевич М.И. К истории учения о фонеме. — Изв. АН СССР, Отделение литературы и
языка, 1953, т. XII, вып. 1, с. 62—75.
24. Зиндер
Л.Р., Матусевич М.И. Лев Владимирович Щерба (1880— 1944). — Русская речь, 1968, № 5, с.
42—45.
25. Зиндер
Л.Р., Матусевич М.И. Л.В. Щерба. Основные вехи его жизни и научного творчества. — В
кн.: Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974, с. 5—23.
26. Иевлева
3.Н. Идеи
академика Л.В. Щербы в современной методике обучения русскому языку как
иностранному. — Русский язык за рубежом, 1980, № 2, с. 71—75.
27. Истрина
Е.С. Л.В.
Щерба как лексикограф и лексиколог. — В кн.: Памяти академика Льва
Владимировича Щербы. Л., 1951, с. 82—87.
28.
Каспранский Р.Р. Из истории учения о фонеме. — Учен. зап. Башкирск. гос. ун-та,
1964, вып. XV. Сер. филол. наук, № 6(10), с. 39—56.
29. Кодухов
В.И. Лев
Владимирович Щерба. — Русский язык в школе, 1980, № 2, с. 99—106.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 |