Дипломная работа: Постановочный план спектакля по пьес Н.В. Гоголя "Ревизор"
19 апреля 1836 состоялась
премьера “Ревизора" на сцене Александрийского театра в Петербурге, на
которой присутствовал Государь Николай Павлович, разрешивший пьесу к постановке
и печатанию. За экземпляр “Ревизора”, поднесенный Императору, Гоголь получил
бриллиантовый перстень.
6 июня 1836 Гоголь уезжает за
границу, предполагая провести там полтора года. Из своих заграничных странствий
он вынес глубокое убеждение в великом призвании России как единственной
свободной державы в мире, исповедующей Православие. Объясняя свое долгое
пребывание вне пределов отечества, Гоголь признавался: “... Из каждого угла
Европы взор мой видит новые стороны России". О своей поэме в то же время
он писал: “Вовсе не губерния и не несколько уродливых помещиков, и не то, что
им приписывают, есть предмет “Мертвых душ”. Это пока еще тайна, которая должна
была вдруг, к изумлению всех... раскрыться в последующих томах... ” Разгадка
этой “тайны” заключается во многом в том, что в “Мертвых душах", как и в
“Ревизоре", выведены Гоголем отнюдь не русские типы, а, по словам самого
писателя, “временные, преходящие лица, образовавшиеся среди броженья новой
закваски” - представляющие собой результат европейского влияния. Поэтому не
только в воспоминаниях о России, но и в непосредственных впечатлениях от
Западной Европы, - где главным образом и создавались “Мертвые души”, - Гоголь
черпал материал для своей поэмы, объездив для этого почти все европейские земли.
Представлением о преимущественно западных истоках общемировой апостасии,
изображенной в “Мертвых душах", во многом и объясняется патриотический
замысел “Тараса Бульбы", вторая редакция которого была написана Гоголем - “возлюбившим,
- по его словам, - спасенье земли своей" - одновременно окончанием первого
тома поэмы.
Весной 1840 Гоголь отправляется
в Рим - предположительно на пять месяцев, однако проводит здесь почти полтора
года - до завершения первого тома “Мертвых душ”. Тогда же он начинает работу
над вторым томом поэмы, продолжение которой было связано с размышлениями
писателя о духовном, “небесном братстве” русского народа, его верой в то, что
всякий русский человек, подобно самоотверженным запорожцам “Тараса Бульбы”,
способен “вдруг” “поступить в рыцарство". Осенью 1841 Гоголь возвращается
в Россию для издания первой части “Мертвых душ" (1842) и подготовки в
печати собрания сочинений (1843), где впервые были напечатаны “Шинель”,
“Театральный разъезд", вторая редакция “Тараса Бульбы” и др. Во время
пребывания в Москве Гоголь получает от преосвященного Иннокентия (Борисова),
епископа Харьковского (впоследствии архиепископа), благословение на
паломничество в Иерусалим.
В марте 1845 Гоголю от Государя
Николая Павловича был назначен трехгодичный пансион по тысяче рублей в год
серебром; Наследник Александр Николаевич добавил от себя такую же сумму.
В июне 1845 Гоголь сжигает
первоначальную редакцию второго тома “Мертвых душ", пишет завещание,
опубликованное впоследствии в книге “Выбранные места из переписки с друзьями".
В связи с сожжением второго тома “Мертвых душ" находится его попытка
оставить литературное поприще и уйти в монастырь.29 июня 1845 Гоголь приехал в
Веймар, чтобы обсудить свое намерение с православным священником, протоиереем
Стефаном Сабининым, но тот, видя его болезненное состояние, убедил не принимать
окончательного решения. В 1846, получив известие о переводе первого тома
“Мертвых душ" на немецкий язык, Гоголь писал Н.М. Языкову: “... Этому
сочинению неприлично являться в переводе ни в каком случае до времени его
окончания, и я бы не хотел, чтобы иностранцы впали в такую глупую ошибку, в
какую впала большая часть моих соотечественников, принявшая “Мертвые души” за
портрет России”.
В начале 1847 выходит в свет
книга Гоголя “Выбранные места из переписки с друзьями", замысел которой,
как и продолжение “Мертвых душ", был связан с раздумьями писателя над
судьбами России и всего мира. Своим проповедническим тоном книга для
большинства читателей явилась неожиданностью, а у некоторых из них вызвала
резкое неприятие (В.Г. Белинский и др.). Намереваясь объясниться с читателями,
Гоголь работает над “Авторской исповедью" и статьей “Искусство есть
примирение с жизнью”. В начале 1848 из Неаполя он отправляется в паломничество
в Святую Землю, где приобщается Святых Тайн у алтаря Гроба Господня.
В апреле 1848 Гоголь
возвращается в Россию и, проведя лето на родине в Васильевке, приезжает в
Москву, где останавливается у Погодина. Ф.В. Чижов, встретивший в 1848 Гоголя в
Киеве после его возвращения из Иерусалима, вспоминал, как тот сказал ему тогда:
“... Кто сильно вжился в жизнь римскую, тому после Рима только Москва и может
нравиться". В 1850 Гоголь писал А.С. Стурдзе из Васильевки: “Ни за что бы
я не выехал из Москвы которую, так люблю. Да и вообще Россия всё мне становится
ближе и ближе. Кроме свойства родины, есть в ней что-то еще выше родины, точно
как бы это та земля, откуда ближе к родине небесной". Присутствуя в 1851,
в день празднования двадцатипятилетия царствования имп. Николая I, на
бельведере дома Пашкова в Москве - и глядя на празднично освященную столицу,
Гоголь произнес: “Как это зрелище напоминает мне вечный город”.
В конце 1848 писатель переезжает
от Погодина к графу А.П. Толстому на Никитский бульвар. Дом на Никитском
бульваре, принадлежавший графу Толстому (впоследствии обер-прокурор Святейшего
Синода), и стал последним местом земного обитания Гоголя (ныне в этом доме
располагается мемориал, посвященный памяти писателя). В 1849 он читает у
Смирновой, Шевырева, Аксаковых главы второго тома “Мертвых душ”, встречается с
архим. Феодором (Бухаревым).17 - 19 июня 1850 проездом на родину Гоголь впервые
посещает Оптину пустынь. Лето того же года он живет в Васильевке, на зиму
переезжает в Одессу, где задумывает новое издание своих сочинений. Весной 1851
Гоголь в последний раз приезжает в Васильевку, а на обратном пути в Москву, 2
июня, еще раз посещает Оптину пустынь. Осенью 1851 Гоголь намеревался побывать
на Святой горе Афон.
В июле - начале августа 1851
Гоголь читал Шевыреву под большим секретом новые главы второго тома “Мертвых
душ"; в сентябре, перед несостоявшейся новой поездкой на родину, - начало
книги о Божественной Литургии.22 сентября выехал из Москвы в Васильевку и около
27 сентября вернулся обратно в Москву, побывав 24 - 25 сентября в третий раз в
Оптиной пустыни. Спустя несколько дней, 1 октября, Гоголь посетил
Троице-Сергиеву лавру, где встречался со студентами Московской Духовной
Академии.5 ноября 1851 на квартире графа А.П. Толстого он читал московским писателям
и артистам “Ревизора".
26 января 1852 последовала
кончина Е.М. Хомяковой (жены А.С. Хомякова и сестры Языкова), которая произвела
на Гоголя глубокое впечатление.7 февраля 1852 он едет в свою бывшую приходскую
церковь, исповедуется и причащается Святых Христовых Тайн. В ночь с 11 на 12
февраля сжигает рукописи второго тома “Мертвых душ" (черновые наброски
отдельных глав этого тома, вместе с рукописями “Размышлений о Божественной
Литургии", были обнаружены после смерти писателя в его бумагах).18 февраля
1852 Гоголь соборовался и еще раз приобщался Святых Тайн. Кончина писателя
последовала 21 февраля 1852, около 8 утра. Накануне, поздно вечером, он громко
произнес: “Лестницу, поскорее, давай лестницу! ”, а последними словами,
сказанными им в полном сознании, были: “Как сладко умирать! ”
Итог исследования автора
1. Н.В. Гоголь очень любил
Россию и сколько бы не путешествовал по разным странам, душу его тянуло на
Родину. Он переживал за всё, что происходило в стране, болел за неё.
2. Выявил для себя довольно
большой творческий потенциал писателя.
3. Н.В. Гоголь с детства был
очень религиозен, что нередко отражается в его произведениях.
4. Чувствуется тоска по духу
совести, по открытым, чистым чувствам.
Общеизвестно, что сюжет комедии
"Ревизор" дан Гоголю Пушкиным, главная цепь событий из действительной
жизни, а прототипом Хлестакова послужил петербургский журналист Павел Свиньин,
патологический лжец. В наше время найден еще один возможный прототип Хлестакова
- некий Платон Волков, который в мае 1829 года ослепил чиновников города
Устюжны своим столичным фраком и мальтийским крестом, дурачил городничего,
изрядно пожуировал и на лучших лошадях отбыл в Петербург.
Итак, в основу сюжета "Ревизора"
положен некий реальный факт или связанный с ним устный рассказ о наглом
самозванце, вымогающем деньги, угощения
Николай I и дамские "фавёры". Такое
мнение утвердилось в литературных кругах России уже в 40-х годах прошлого
столетия. Но когда слава "Ревизора" упрочилась, многим показалось,
что анекдотический источник мелковат для сюжета великой комедии и что нужно
отыскать внутри нее некий секрет.
С началом Крымской войны 1853-1856
годов в Париже был грубо переделан "Ревизор", только что переведенный
и опубликованный Проспером Мериме; переделку эту поставили в одном театре под
заглавием "Русские в их собственном изображении". К чести парижской
публики надо заметить, что эта грязная стряпня с треском провалилась.
Сегодня многие люди театра и ученые
сходятся во мнении, считая, что "Ревизор" - это комедия с секретом.
Мы привыкли истолковывать ее в терминах
сатиры: Гоголь сатирически разоблачил злоупотребления бюрократии, действие
комедии движется страхом разоблачения и т.п. Но как же тогда случилось, что наши
привычные истолкования полностью совпадают с мнением императора Николая?
Это он первым стал аплодировать
на премьере и тем вынудил слегка похлопать партер Александринки, совершенно не
довольный "Ревизором". Это он сказал после спектакля: "Ну,
пьеска! Всем досталось, а мне больше всех". Это он порекомендовал своим
министрам посмотреть "Ревизора", и они поехали, усмехались,
аплодировали; только независимый Е.Ф. Канкрин не стал притворяться и громко
назвал комедию Гоголя "глупой фарсой".
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 |