рефераты рефераты
Главная страница > Дипломная работа: Магическое в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита"  
Дипломная работа: Магическое в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита"
Главная страница
Новости библиотеки
Форма поиска
Авторизация




 
Статистика
рефераты
Последние новости

Дипломная работа: Магическое в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита"

Коровьев  шокирует  Никанора  Ивановича  Босого - председателя  жилищного  товарищества  дома № 302-бис  по Садовой  улице, где  проживал  покойный  Берлиоз /квартира №50 - "нехорошая  квартира"/.

Коровьев  легко  уговаривает  председателя сдать квартиру  Воланду  и  подписывает  с  ним  контракт,  дает  контрамарки.

"И  тут  случилось, как  утверждал  впоследствии  председатель, чудо: печка  сама  вползла  к  нему  в  портфель / пачка  денег/. А затем  председатель  какой-то  расслабленный  и  даже  разбитый  оказался  на  лестнице. Вихрь  мыслей  бушевал  у  него  в  голове".

В  круговорот  событий  затем  попадает  администратор  Варьете  Варенуха. В самом  Варьете  происходили  события  вообще  невероятные, свидетелями  этому  стали  жители  Москвы. Совершенно  околдовал, например, публику  денежный  дождь.

После  того, как поступило  предложение "оторвать  голову"  Бенгальскому  на  глазах  публики  произошла  "невиданная  вещь": "Шерсть на  черном  коте  встала дыбом, и  он  раздирающе  мяукнул. Затем  сжался  в  комок и, как  пантера, махнул  прямо  на  грудь Бенгальскому, а  оттуда  перескочил  на  голову, Урча, пухлыми  лапами  кот  вцепился  в  жидкую  шевелюру  конферансье и, дико взвыл, в два  поворота  сорвал  эту  голову  с  полной  шеи".

"Две  с  половиной  тысячи  человек  в  театре  вскрикнули  как  один. Кровь  фонтанами  из  разорванных  артерий  на  шее  ударила  вверх  и залила  и  манишку  и  фрак. Безголовое  тело  как-то  нелепо  загребло  ногами  и  село  на  пол. В зале  послышались  истерические  крики  женщин. Кот  передал голову  Фаусту, тот  за  волосы  поднял  ее и  показал  публике, и  голова  эта  отчаянно  крикнула  на  весь  театр:

-Доктора!"

Булгаков  эпатирует  читателя, детально  и  красочно  описывает  выходки  троицы, мастерски  играющей  на  обывательских  чувствах  публики. Булгаков  как бы  говорит  нам: вот  она,  какая толпа! И поделом, что  она  была,  обманута  фирмой  Фагота  и  дамы  оказались,  на  улице  в  одном  нижнем  белье. Вот  оно  настоящее Варьете, здесь  на  улице.

Даже "умнейшего  человека  в  Киеве" Максимилиана  Андреевича  сообщники  Воланда  ввели  в  заблуждение: "Меня  только что зарезало  трамваем  на  Патриарших. Похороны в  пятницу, три  часа  дня. Приезжай. Берлиоз".

Пожалуй, только  Маргарита  воспринимала  чудеса, происходящие  с  ней, как  должное: "Я верую! - шептала Маргарита  торжественно, - я верую! Что-то  произойдет! Не может  не  произойти…"

Может  быть,  именно  ожидание  чуда  так  отличает  Маргариту  от  переживаний  других  персонажей. При  этом  она  необыкновенно  активна  и  деятельна.

Все же в  эпилоге Булгаков  возвращает  читателя  в   реальный  мир.  "Культурные  люди  стали  на  точку  зрения  следствия: работала  шайка  гипнотизеров  и  чревовещателей, великолепно  владеющая  своим  искусством.

Меры  к  ее  поимке, как в Москве, так и за  пределами  ее  далеко, были, конечно, приняты  немедленные  и  энергичные, но, к великому  сожалению, результатов  не  дали. Именующий  себя   Воланд  со  всеми  своими  присными  исчез  и  ни  в  Москву  более не  возвращался  и нигде  вообще  не  появлялся  и  ничем  себя  не  проявил".

Жертвами  во  всей этой  истории стали  главным  образом  черные  коты  столицы.


ГЛАВА 2. МАГИЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ РОМАНА

2.1. "Евангельские" и "демонологические" линии  романа

Прежде  всего  отметим, что  Булгаков  упорно  стремился  преодолеть  евангельскую  легенду. В  его  романе  нет   одиннадцати  апостолов  и  женщин  скорбно  застывших  вдали  во  время  казни  или  плачущих  у  подножья  креста. Есть  один  единственный  в  отчаянии  проклинающий  Бога, Левий  Матвей.

"Когда  осужденных  повели  на  гору, Левий  Матвей  бежал  рядом  с  цепью  в  толпе  любопытных, стараясь  каким-нибудь  образом  незаметно  дать  знать  Иешуа  хотя  бы  уж  то, что он, Левий, здесь, с ним, что он не бросит  его  на  последнем  пути  и  что  он  молится  о  том, чтобы  смерть  Иешуа  постигла  как  можно  скорее. Но  Иешуа, смотрящий  вдаль, туда, куда  его  увозили, конечно, Левия не  видал". Левий  считал  себя  верным  и  единственным  учеником  Иешуа. Левий  желал  только  одного, чтобы Иешуа, не  сделавший   никому  на  свете  ни  малейшего  зла, избежал  истязаний. Но он  опоздал.

"Когда  истек  четвертый  час  казни, мучения  Левия  достиг  наивысшей  степени, и он впал  в  ярость. Поднявшись с  камня, он  швырнул  на   землю  бесполезно, как он  теперь  думал, украденный нож, раздавил  флягу  ногою, лишив  себя  воды, сбросил  с  головы  кепи, вцепился  в  свои  жидкие  волосы  и  стал  проклинать  себя.

Он проклинал  себя, выкрикивая  бессмысленные  слова, рычал  и  плевался, поносил  своего  отца  и  мать, породивших  на  свет  глупца.

Виня, что  клятвы  и  брань  не  действуют,  и  ничего  от  этого  на  солнцепеке  не  меняется, он  сжал  сухие  кулаки, зажмурившись, вознес  их  к  небу, к  солнцу, которое  сползало все  ниже, удлиняя  тени  и  уходя, чтобы  упасть  в  Средиземное  море, и  потребовал  у  бога  немедленного чуда. Он  требовал, чтобы  бог  тотчас  же  послал  Иешуа  смерть.

Открыв  глаза, он  убедился  в том, что  на  холме  все  без  изменений, за  исключением  того, что  пылающие  на  груди  Кентуриона  пятна  потухли. Солнце  посылало   лучи  казнимых, обращенных  лицами  к  Ершалаиму. Тогда  Левий  закричал:

-Проклинаю  тебя, бог!"

Таким  образом, Булгаков  снимает  привычную  оболочку  легенды. Во  всем  описании  казни  отсутствует само  слово  "крест", например.

Экстраординарные  способности  Иешуа  отличаются  от  образа  канонического Христа. И здесь  Булгаков  также  не  явился  первооткрывателем. В русской  литературе  XX  века  и  в  советской  литературе  евангельские  темы  присутствовали. К библейским  сюжетам, созданию образа  Христа, обращались  в  своем  творчестве, как известно, многие  русские  художники, в том  числе  и  А.К.Толстой, Ф.М.Достоевский, Л.Н.Толстой, Л.Андреев, А.Блок, С.Есенин, В.Маяковский. Большое место  эта  тема  занимала  и в произведениях  советских  писателей, пытавшихся  сопоставить  так  или  иначе  идеалы  революции   с  христианской  мечтой  о  пришествии "царствия  земного", царства  свободы  и  равенства, где  не  будет  уже ни  богатых, ни бедных, их  мучителей, ни  притесненных. Образ  Иисуса  Христа  "в белом венчике  из  роз", идущего  впереди  отряда  красноармейцев, возникает  в  "Двенадцати" А.Блока. По-своему  интерпретируется  евангелическое  сказание   о Христе  в  произведениях  и  А.Белого  "Христос  воскрес",  где  так  же  как  и у Булгакова, хотя и не столь  ограничено, связуются  между  собой два  стилевых  слоя - библейский  и  современный, А.Платонова  "Христос  и  мы", В.Князева "Красное  Евангелие", Клюева  и  других  советских художников.

Почему  Булгаков  вводит  в  роман  образ  Христа? Вероятно, потому что  его  очень интересовал  ответ на  вопрос "кто  управляет  жизнью  человеческой". Это  мы понимаем  сразу  во время  встречи  Сатаны  с  литераторами  на  Патриарших. Эта  же  тема  будет продолжена  во  время  допроса  Пилатом арестованного  Иешуа: "Уж  не   думаешь  ли ты, - спросит  Иешуа  прокурора, - что ты  ее /жизнь/ подвесил?"…

Тут же мы  находим  и еще  один  поясняющий  намек  автора  на  то, о чем, собственно, будет  поведано в  разворачивающемся  романе: булгаковское  рассуждение  об истории.

История  понимается Булгаковым  как духовный  опыт, в  котором  все участвуют, который  накапливается, протекает "вчера", сегодня, сейчас.

Частная, казалась бы, история  на  Патриарших  имеет  отношение  к центральному  событию мировой  истории, к постановке  вопроса о вере  и  безверии; выбор  между  вульгарным  прагматизмом  и  действительностью  идеи.

Кто  управляет  жизнью  человеческой - центральная  для  Булгакова  проблема. Суть  концепции  автора  такова: провидение, божественный  "умысел" - лишь  драматург, а не демиург  истории. Другими  словами, оно  лишь "задает" ситуацию, но не  определяет  поведение  в  ней  человека. Обстоятельства  предписаны  людям  свыше  это  так, но  вести  себя  в  них  можно  по-разному. Человек найден  свободной  волей, возможностью  выбора - оттого  он  и  властен,  изменить  ситуацию  в  дальнейшем.

В споре Иешау  с Пилатом  видимая  беспомощность  "бродячего  философа" опровергается  его  свободно  совершаемым  выбором  между  жизнью, за  которую  нужно  заплатить  сокрытием  истины, - и смертью. Предупрежденный  о  последствиях  своих  речей, он  тем  не  менее не  отрекается  от  выношенных  убеждений. И в  этом  смысле, в  самом  деле, управляет  своей  жизнью он, а не Пилат.

Напротив, отказавшись  от  подобной  свободы  выбора, могущественный  прокуратор  как бы  утрачивает  масштаб  личности.

"Драматическая  интерпретация  истории… исключает  и  истолкование  ее как  бессмысленного, а тем  более  злокозненно-демонического процесса". Кант  понимает  историю  как  драму  и  допускает, что  план  провидения  и  в отношениях  человеческого  рода может и  не  осуществляться". Другими  словами, задуманный  провидением "план может  быть  с  полным  правом  назван  сценарием, развитие  которого в  каждом  акте  предполагает  решение  и  ответственность  живых  персонажей".

Обратим  внимание  на  то, каких  именно  героев  у Булгакова  становится  возможным  "разъяснить"? Возможно - предугадать  поведение  Берлиоза, близкую  смерть  начального  вора-буфетчика.."В клинике - Первого  МГУ". Возможно - с легкостью  направить  в нужное  русло  действия  известного  учреждения, - чтобы  не  понравившийся  Воланд   Никанор  Иванович  не смог более  попасться  ему  на  глаза. Не  трудно  предсказать  и  действия  Римского  и  Лиходеева.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

рефераты
Новости