Дипломная работа: Использование символа как стилистического средства в поэзии символизма (на примере лирики Стефана Георге)
В прежнем понимании
положительные темы больше не могут стать предметом лирики, автор которой понял,
что мир, о котором говорилось на бесчисленных страницах его стихов, полный
любви, боли, различных живых и прекрасных впечатлений, и даже критики, больше
не существует. Такие произведения должны производить жалкое и смешное
впечатление на читателя, ввиду потерянной обществом основы жизни.
Поэтому язык всей
лирики Георге, и остальных символистов, производит впечатление чего-то
искусственного, когда высокопарные слова верно передают отсутствие значимости
(Bedeutungslosigkeit) содержания. О “Гимнах” Георге можно с этой точки зрения
сказать, что для них характерна особая смесь торжественности звучания и
легкости в выборе тем.
Хотелось бы
немного сказать и о некоторой эксклюзивности творчества Георге. Поэзия раннего
творчества Георге презирает участие масс в искусстве, что находит свое
выражение в стихотворениях, которые были доступными лишь немногим. Это мало
повлияло на социальную эффективность лирики. По сравнению с импрессионизмом, в
лирике символизма больше подчеркивается эксклюзивное и артистическое, чем
гениальное и претенциозное. Поэтому описанные впечатления были вследствие этого
не зеркальным отражением, а неким “неоимпрессионистическим произведением”,
искусственность которого сознательно поддерживалась автором.
Георге, впрочем
как и остальные поэты-символисты, игнорирует “убивающее искусство применивание
действительности”, при этом лирика становится чистой формальностью, содержание
и смысл которой скрыты и становятся понятны только узкому кругу “посвященных”
вплоть до всякого лишения смысла (Bedeutungslosigkeit). Благодаря этой
тенденции стилизации тематическая направленность стихов часто приводилась к
полной потере смысла или разгадывалась так, что охватить её можно было лишь в
качестве метафорического субстрата.
Во втором номере
“Листов для искусства” Георге однозначно высказывает, что в основе каждого
произведения лежит некое глубокое мнение, которое расшифровывается посредством
символов: “Символистическое видение и восприятие окружающего является
естественным следствием духовной зрелости и глубины.”[ Klein, 1967, S. 88].
Здесь прописана
мысль, что только посвященные и высокообразованные люди могут действительно
понять лирику Георге и его последователей и единомышленников, подчеркивая, что
эти стихотворения были именно написаны для этого круга образованных ценителей
искусства.
Причина для этой
дистанцированности, социальной безотносительности, отхода от общественности,
частично находит свое объяснение в том, что союз лириков хотел, чтобы его
воспринимали как некое культурно-великолепное достояние, которым украшали себя
дворянство и крупная буржуазия. То, что они выступали как меценаты и
поддерживали деятелей искусства, особым образом грело их сердца благодаря
особенностям деятельности их подопечных и созданными ими произведениям. Если
они и не принимали непосредственного влияния, то обеспечивали возможность
уединенной, декадентской жизни.
Глава III: Интерпретация цикла
стихотворений “Альгабаль”
Разговорное
понятие “интерпретация” используется для обозначения презентации языкового,
театрального или музыкального произведения. В терминологии культурологии
понятие указывает на определенный процесс: методически отраженное истолкование
или интерпретация языкового текста, но также интерпретация и других
смыслоносящих структур- жестов, действий, картин, звуковых явлений, принимая во
внимание исторические предпосылки и социальные структуры. Соответственно в
структуре интерпретации можно выделить три плана: план содержания, план высказывания
и план значения, которые подвергаются анализу. При этом интерпретация является
рационально обоснованным и контролируемым процессом пояснения содержания и
несущих его знаковых структур. В процессе интерпретации язык используется как
средство истолкования и конечным результатом является определенный сорт текста,
который в литературоведении ( в варьирующемся объеме от короткой статьи до
длинной монографии) известен как интерпретация.
Одним из самых
известных методов интерпретации текстов является герменевтика. - это отражение,
систематизация и теория определенной концепции толкования текста и
интерпретации. При этом не существует специальных методов и определенного
комплекса формул и правил интерпретации. Чем радикальнее рассматривалось
понимание текста в качестве исторического феномена, тем шире становился круг
проблем герменевтического подхода.
Герменевтика
занимается вопросами “правильного”, т.е. адекватного, связного, компетентного,
рационального трактования письменных текстов. При этом в большинстве случаев
речь идет о толковании поэтических текстов. Греческое слово hermeneuein
означает “высказывать, толковать, истолковывать, делать доступным к пониманию.
Первый раз понятие появляется у Платона, где поэт и есть hermenes, - так
называемый переводчик богов.
Свой цикл
стихотворений “Альгабаль” Стефан Георге посвятил памяти Людвига II. В
посвящении перед текстом автор объясняет это сходством центрального персонажа
цикла с умершим баварским королем. Он также подчеркивает тот факт, что из-за
своего нетрадиционного образа жизни Людвига II никогда не понимали и не
принимали всерьез. Это делает его ближе к Альгабалю, герою цикла. Произведение
возникло после разрыва между Георге и Хофмансталем, которого поэт очень уважал.
На основании этого напрашивается вывод, что Георге тосковал по человеку,
который смог бы его понять. Здесь, по нашему мнению, он находит понимание и
схожесть образа жизни в личности Людвига II, из персоны которого вытекает образ
Альгабаля и его царства, - вымышленного идеального мира, куда Георге хочет
скрыться от действительности. Тесная связь поэта с литературной фигурой,
по-нашему, несомненна, поскольку следующие после цикла стихотворения поэта
появились через достаточно большой срок, это может означать, что автор вложил в
произведение все свои силы.
Центральной
фигурой цикла является император-священник Альгабаль. Поэтому внимание в
интерпретации направлено в первую очередь на него. Прообразом героя послужил
Хелиогабалус - римский император, который являлся одновременно священником бога
солнца Элагабаля. Этот факт интересен тем, что главный герой цикла является
необычной, “божественной” личностью, которая противопоставляется в цикле
окружению и простому народу, которые не понимают и не принимают жизнь и взгляды
своего императора. Здесь находит свое отражение основная мысль Георге о
божественности искусства, схожести его с религией. При этом сам поэт не только
возвел искусство, а именно поэзию, в ранг религии, но и всю свою жизнь следовал
ей.
Тематика этого
поэтического цикла интересна и актуальна для читателя, поскольку речь в нем
идет в первую очередь о Альгабале - молодом государе и священнике, который не
состоит в согласии со своим окружением, народ не понимает и не принимает своего
господина. Тема непонимания между неординарной личностью и окружением, между
человеком, не похожим на других, и обществом поднималась во многих
произведениях мировой литературы, и в первую очередь нужно упомянуть её
важность для людей искусства, коим и являлся Стефан Георге.
Поэтическая форма
цикла “Альгабаль “ характерна для творчества Георге, поскольку в своем
творчестве он отдавал предпочтение именно циклам стихотворений, поэтому
целесообразно рассматривать “Альгабаль” как единое целое произведение.
Отдельные стихотворения как моментальное выражение настроения больше не
удовлетворяли требованиям поэта-символиста и поэтому начали появляться целые
стихотворные циклы, которые характеризуются сложностью и комплексностью текста,
где перед читателем возникает совершенно другой особый, вымышленный мир,
полностью уводящий от реальности. Цикл “Альгабаль” создает в голове читателя
картину идеального, вымышленного мира, где “божественная” личность не находит
понимания у простого народа по причине своей необычности, народ и правитель
противопоставляются друг другу.
Связь между
частями внутри цикла определена, по нашему мнению, тематическими соответствиями
и лейтмотивом, который проходит сквозь все произведение.
На основе
прочитанного нами был сделан вывод, что противопоставление между Альгабалем и
народом выражается в цикле мотив “пищи”. Так сам Альгабаль питается “хлебом
небесным”, в то время как народ ест обычный “хлеб из зерна”. Здесь идет
противопоставление двух значений одного символа - хлеба. Хлеб в более общем,
духовно возвышенном смысле противопоставляется обычному, “материальному” хлебу,
потому что одним им человек жить не может. Согласно старомессопотамскому мифу
небесный бог Ан(у) владеет “хлебом и водой жизни”, поэтому только умерший или
святой, входя в царство смерти может попробовать эти хлеб и воду. Хлеб стал
символом превращения и перехода в другую, “лучшую” жизнь. Таким образом
противопоставление духовного и материального хлеба ещё раз подчеркивает
божественность и духовность личности Альгабаля, и частично объясняет
непонимание между ним и народом.
Он истощает себя
священными обязанностями, но у него нет покоя, поскольку от спасительного сна
его будит “флейтист с Нила”. Флейта - это магический символ, поскольку её звуки
влекут в другой мир или наоборот зовут из него обратно. Здесь герой лишен
желанного спокойствия и возвращается благодаря этим звукам в мир, который ему
ненавистен и где его не понимают ( таким образом, подчеркивается основной мотив
произведения - непонимание между властителем и народом, между “массой” и
личностью).
Алгабаль тем не
менее завидует народу, несмотря на то, что страдает от их жестокости, по
достаточно простым причинам: народ сыт простым (ржаным) хлебом, у него есть
развлечения от рутины ( фехтовальные состязания / Fechterspiele) и он может
быть довольным, удовлетворенным своим бытием. Два стихотворения, которые
следуют друг за другом в цикле, “На шелковом ложе” (“Auf dem seidenen lager”) и
“Так говорил я лишь в мои самые тяжелые дни” (“So sprach ich nur in meinen
schwersten Tagen”), описывают связь мотива отношений народа и государя, где,
несмотря на то, что правитель обладает властью над народом, он несчастлив и
неудовлетворен своим бытием и завидует простым людям, которые в малом обретают
счастье.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 |