Курсовая работа: Страхование
Когда заключаются сложные
страховые договоры (например, генеральный полис, включающий в себя собственно страхование
и организацию страхования, или договор страхования строительно-монтажных рисков,
где нередко объединяются в одном документе договор страхования имущества, договор
страхования гражданской ответственности, договор страхования работников от несчастных
случаев, договор страхования предпринимательских рисков и т.д.), то предмет договора
должен отражать существо каждого такого отношения. Совсем не обязательно стремиться
изложить формулировку такого предмета договора в одном пункте или одной статье,
описанию предмета сложного договора страхования вполне могут быть посвящены несколько
пунктов или статей. Целесообразно предмет каждого простого страхового или организационного
правоотношения излагать в виде отдельного пункта или статьи.
Для стандартных правил,
действующих в области личного страхования, может быть предложена следующая формулировка:
"По договору страхования... (жизни или от несчастного случая и т.п.) страховщик
обязуется за обусловленную договором плату (страховую премию) выплатить единовременно
или выплачивать периодически предусмотренную договором сумму (страховую сумму) в
случае... (причинения вреда жизни или здоровью самого страхователя или другого названного
в договоре лица, достижения им определенного возраста или наступления в его жизни...
(иного события)".
В договоры личного страхования
может включаться следующая формулировка: "По настоящему договору страхования
страховщик обязуется за обусловленную договором плату (страховую премию) выплатить
единовременно (или выплачивать периодически) предусмотренную статьей ... договора
сумму (страховую сумму) в случае... (причинения вреда жизни или здоровью самого
страхователя или другого лица, названного в статье... договора (полиса), достижения
им определенного возраста или наступления в его жизни... (иного события), указанного
в статье... настоящего договора".
Может возникнуть вопрос
о том, насколько оправданно фактически воспроизводить в стандартных правилах иди
договорах положения закона. Думаю, что это целесообразно сделать по трем причинам,
как минимум. Во-первых, как мы видим, формулировки, пусть и не очень существенно,
но все-таки отличаются от формулировок соответствующих положений закона. Во-вторых,
страхователи могут закон не знать, и тог да для них понятие предмета договора остается
неизвестным, а в таком случае сложно говорить о согласовании данного существенного
условия договора. В-третьих, соблюдается прямое требование закона о согласовании
условия о предмете договора.
Для договоров факультативного
(то есть добровольного) перестрахования могут быть рекомендованы практически те
же формулировки, что и для договоров имущественного страхования, но с определенным
изменением редакции, а именно: "По настоящему договору перестрахования перестраховщик
обязуется за обусловленную договором плату (перестраховочную премию) при наступлении
предусмотренного в статье... договора события (страхового случая) возместить перестрахователю
убытки, понесенные тем в связи с произведенной страховой выплатой или страховой
выплатой, которую ему предстоит осуществить по основному договору страхования (сострахования
или перестрахования) в пределах страховой суммы, указанной в статье... договора".
Когда речь идет о договорах
облигаторного (обязательного) перестрахования, в рамках которых одна сторона - перестрахователь
- обязана передавать соответствующие риски в перестрахование своему контрагенту,
а другая сторона - перестраховщик - обязана их перестраховывать, то это означает,
что здесь мы имеем дело со сложным договором, в котором объединены собственно договор
перестрахования и договор организации перестрахования. Поэтому в описание предмета
такого рода контрактов обязательно должны входить положения об автоматической передаче
соответствующих рисков в перестрахование и о таком же принятии их перестраховщиком.
По аналогии с облигаторным
перестрахованием в определении предмета факультативного перестрахования указывается,
что это перестрахование носит добровольный характер с обеих сторон, однако какой-либо
правовой нагрузки эта формула не несет, так как в силу основополагающих принципов
и норм гражданского права стороны и так действуют своей волей и в своем интересе,
то есть исключительно добровольно. Изъятия из этого общего правила устанавливаются
только законом.
В факультативном перестраховании,
как известно, помимо собственно перестраховочных договоров, по которым стороны несут
финансовые обязательства, заключаются специальные договоры об общих условиях факультативного
перестрахования (так называемые генеральные договоры). Поскольку главная их цель
- закрепление правил взаимодействия сторон при осуществлении перестраховочных операций,
то может сложиться впечатление, что здесь предметом договора как раз и является
правовой режим факультативного перестрахования. Думаю, что и в этом случае предмет
договора шире - это весь комплекс отношений между его участниками по поводу установления
правил перестрахования и их взаимодействия при осуществлении перестраховочных сделок.
Так, в разделе 2 "Предмет
договора" Свода стандартных положений договора об общих условиях факультативного
перестрахования (ретроцессии) имеются 3 статьи. В одной из них говорится, что такой
договор регулирует общие условия данной деятельности, а также определяет основные
права и обязанности сторон при заключении, исполнении и прекращении перестраховочной
сделки. Во второй статье предусматривается, что положения указанного договора будут
действовать с момента вступления в силу перестраховочного контракта или предварительного
договора и вводится коллизионная норма о приоритете норм договора перестрахования
конкретного риска перед правилами соглашения об общих условиях факультативного перестрахования.
Третья статья закрепляет принцип добровольности передачи и принятия рисков в перестрахование*(37).
Учитывая, что, как правило,
договоры факультативного перестрахования заключаются посредством электронных средств
связи (факс, электронная почта и т.д.), в силу чего они имеют очень краткую форму,
где все условия излагаются в максимально сжатом виде, стремиться включить формулировки
предмета договора непременно в эту форму необходимости нет. Вполне достаточно соответствующую
формулировку поместить в генеральный договор, заключенный между сторонами сделки.
А вот до тех пор, пока такой договор не заключен, я рекомендовал бы все-таки непосредственно
в договоре перестрахования конкретного риска определить его предмет.
Юридически корректное согласование
и изложение в тексте договора страхования или перестрахования предмета договора
будет означать повышение уровня правовой проработки документа, способствовать снижению
риска признания договора незаключенным, а следовательно, большей стабильности договорных
отношений.
1.2.
Участники имущественного страхования
Участниками отношений, регулируемых
настоящим Законом, являются:
1) страхователи, застрахованные
лица, выгодоприобретатели;
2) страховые организации;
3) общества взаимного страхования;
4) страховые агенты;
5) страховые брокеры;
6) страховые актуарии;
7) федеральный орган исполнительной
власти, к компетенции которого относится осуществление государственного надзора
за деятельностью субъектов страхового дела (орган страхового надзора).
Страховые организации, общества
взаимного страхования, страховые брокеры и страховые актуарии являются субъектами
страхового дела.
Деятельность субъектов страхового
дела подлежит лицензированию, за исключением деятельности страховых актуариев, которые
подлежат аттестации.
Сведения о субъектах страхового
дела подлежат внесению в Единый государственный реестр субъектов страхового дела
в порядке, установленном органом страхового надзора.
Наименование (фирменное
наименование) субъекта страхового дела - юридического лица должно содержать слова,
указывающие на осуществляемый вид деятельности: "страхование", "перестрахование",
"взаимное страхование", "страховой брокер" или производные от
таких слов и словосочетаний.
Субъект страхового дела
- юридическое лицо не вправе использовать полное или краткое наименование (фирменное
наименование), повторяющее частично или в целом наименование (фирменное наименование)
другого субъекта страхового дела. Указанное положение не распространяется на дочерние
и зависимые общества субъекта страхового дела.
Страхователями признаются
юридические лица и дееспособные физические лица, заключившие со страховщиками договоры
страхования либо являющиеся страхователями в силу закона.
Страховщики - юридические
лица, созданные в соответствии с законодательством Российской Федерации для осуществления
страхования, перестрахования, взаимного страхования и получившие лицензии в установленном
настоящим Законом порядке.
Страховщики осуществляют
оценку страхового риска, получают страховые премии (страховые взносы), формируют
страховые резервы, инвестируют активы, определяют размер убытков или ущерба, производят
страховые выплаты, осуществляют иные связанные с исполнением обязательств по договору
страхования действия.
Страховые организации, являющиеся
дочерними обществами по отношению к иностранным инвесторам (основным организациям)
либо имеющие долю иностранных инвесторов в своем уставном капитале более 49%, не
могут осуществлять в Российской Федерации страхование объектов личного страхования,
предусмотренных подп. 1 п. 1 ст. 4 Закона, обязательное страхование, обязательное
государственное страхование, имущественное страхование, связанное с осуществлением
поставок или выполнением подрядных работ для государственных нужд, а также страхование
имущественных интересов государственных и муниципальных организаций.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 |