Реферат: Поэма "Реквием" А.А. Ахматовой
Л.М. Ельницкая же
считает, что более устойчива тенденция видеть в «Реквиеме» поэму и ссылается на
Е. Эткинда, который, анализируя композицию произведения, пришел к выводу о
тщательной продуманности «Реквиема» в целом и деталях. «Реквием» подчинен
закону симметрии: нельзя ничего прибавить или отнять, не нарушив
пропорциональности частей и их равновесия. По мнению исследователя, более всего
«Реквием» приближается к «Двенадцати» А.А. Блока. Ахматова, как и ее старший
современник, также следует принципу монтажа отдельных лирических стихотворений
в лирической поэме [10, 420].
Но я соглашусь с
Лейдерманом, который, как мне кажется, увидел «золотую середину». Он написал,
что «Ахматова нашла в «Реквиеме» совершенно уникальный путь уравнивания автора
и героя. Она «скрестила» жанр поэмы, относительно новую литературную форму, с
одним из самых древних жанров русского фольклора – с плачем (причетью).
Название – «Реквием» – вполне в духе Ахматовой: дать название не в лоб, а «по
касательной», с загадкой, требующей от читателя некоторого напряжения при
отыскивании жанрового ключа. С одной стороны, это ссылка к европейской
культурной традиции, «озвучивание» национальной трагедии России классической
мелодией всемирной скорби. А с другой, это название того католического ритуала,
аналогом которого в русской, православной традиции выступает именно причеть»
[6, 219].
Также хочу упомянуть и о
роде, к которому принадлежит поэма, хотя, как и на вопрос о жанре, на этот
вопрос тоже нельзя дать однозначного и точного ответа: по структуре «Реквием»
должен относиться к лирике, а по содержанию он больше относится к эпосу. Но,
как пишет И. Ерохина, в произведении «лирическое и эпическое воплотилось в
нераздельно-неслиянно сосуществующих образах-голосах – женщины (вдовы-матери) и
Поэта» [4, 212]. И, действительно, этот эффект усиливает еще то, что в поэме
нет имен, что характерно для героического эпоса, где важна не индивидуальность,
не один человек, а народ; лишь упоминается Богородица, которая также выводит
поэму на уровень героя-народа, а не героя-человека, так как символизирует горе
матерей всей России.
Л.М. Ельницкая указывает
несколько способов, которыми постоянно преодолевается личностно-лирический
аспект. «Прежде всего», – пишет автор статьи, – «фольклорностью (в тексте поэмы
воспроизводятся-имитируются народные песни разного типа, вводятся элементы
сказочной гиперболизации и т. д.); стремлением к объединению лирических
объектов в циклическое единство, что позволяет преодолеть сиюминутность лирики;
переходами от «я» к «мы» (лирическое «я» автора стремится выразить чувства всех
матерей, убитых горем, ничего не опуская и ничего не забывая) [10, 421].
Раскрывая голос Матери,
И. Ерохина пишет, что его мы слышим в центральной части поэмы, состоящей из
лирических фрагментов, как и музыкальный Requiem из «номеров». Монтажная фрагментарность композиции
отражает расщепленное, разрушенное сознание. В поэму эти лирические отрывки,
«обрывки» эмоций преобразуют собственно рамочные элементы: «Вместо
предисловия», Посвящение и Эпилог, наличие которых указывает на целостность;
всепроникающее художественное, а не только тематическое единство, заставляет
нас искать «сюжет». Важно, что именно в двух частях поэмы мы слышим голос
Поэта. Его образ является неким скрепляющим раствором, восстанавливающим
целостность личности, события, времени, мира. Сознание Поэта, его голос вбирает
в себя сознание и голос героини как один из голосов «стомильонного народа». Ибо
только Поэту дано описать это [4, 213].
Заключение
Забудут? – вот чем
удивили!
Меня забывали сто раз,
Сто раз я лежала в
могиле,
Где, может быть, я и
сейчас,
А Муза и глохла и слепла,
В земле истлевала зерном,
Чтоб после, как Феникс из
пепла,
В эфире восстать голубом.
А.А. Ахматова [8, 1]
Анна Ахматова оставила о
себе и о своем времени вечную память. И хотя «Реквиема» не знали ее
современники, его еще долго будут читать наше и последующие поколения. Они
будут читать его, переживая снова и снова те чувства, которые испытал народ
когда-то: страх, горе, уныние, безнадежность, но, может быть вера в лучшее
будущее – и своими переживаниями помянут тех, кто когда-то смог пережить такое
страшное время.
Я выполнила поставленные
задачи и достигла поставленной цели: узнала произведение не только снаружи, но
и открыла для себя его непростой внутренний мир, воспользовавшись литературной
критикой и собственными догадками и идеями. Теперь «Реквием» предстал мне в еще
большем значении и предал моему общему чувству, впечатлению множество граней,
т. к., читая критику, я соглашалась (или не соглашалась) с авторами статей,
рассматривая их точки зрения и рассуждения по поводу какой-либо части
произведения, и формировала свое собственное мнение.
Несомненно «Реквием»
Ахматовой не останется в дальнейшем вне литературных и научных исследований,
представляя литературную и историческую ценность.
Литература
Тексты
1.
Современная поэма:
Анна Ахматова. Реквием.//Роман-газета. – 1989. – № 21-22. – с.1-3.
Источники
2.
Богуславский
М.Б., Загидулина М.В., Иванова А.А., Крылов Ю.И., Лукина М.В., Лютов В.В.,
Сергеева О.В. Русские поэты XX
века. Собр. Биографий. – Челябинск: Урал А.Т.Д., 2001. – 432с.
3.
Виленкин В.Х. В
сто первом зеркале (Анна Ахматова). – 2-ое изд., дополн. – М.: Советский
писатель, 1990. – 336с.
4.
Ерохина И. Гений
и злодейство: пушкинский подтекст в ахматовстком «Реквиеме».//Вопросы
литературы. Журнал критики и литературоведения. – июль-август 2006. – с.
198-219.
5.
Кормилов С.И.
Поэтическое творчество Анны Ахматовой: в помощь старшеклассникам, абитуриентам,
преподавателям. – 3-е изд. – М.: Издательство МГУ; Самара: Учебная литература,
2004. – 128 с.
6.
Лейдерман Н.
Время и величие скорби: «Реквием» в контексте творческого пути А. Ахматовой//Урал.
Ежемесячный литературно-художественный журнал. – декабрь 1994 – № 12. – с.
217-219.
7.
Музыкальная
энциклопедия. – М.: Советская энциклопедия, 1978. – 976 с., ил.
8.
Об Анне
Ахматовой: Стихи, эссе, воспоминания, письма/Сост.: Кралин М.М. – Л.: Лениздат,
1990. – 576 с., ил.
9.
Шилов Л.А. Анна
Ахматова (сто лет со дня рождения). – М.: Знание, 1989. – 64 с.
10.
Энциклопедия
мировой литературы. – М.: Вагриус, 2001. – 656 с.
|