Реферат: Китай
Фарфор
Слово «фарфор»— персидского происхождения и означает на языке фарси «императорский».
Такое название как нельзя лучше соответствует характеру отношения к китайскому
фарфору за пределами Китая. В средневековой Европе случайно попавшие туда
фарфоровые безделушки почитались в качестве драгоценных реликвий. В самом же
Китае фарфор являлся не более как одной из разновидностей местной керамики: его
оригинальное терминологическое обозначение — «глазированная каолиновая глина».
В настоящее время китайскую каолиновую керамику принято подразделять на две
самостоятельных разновидности: собственно фарфор и «каменная» керамика.
Собственно фарфор, во-первых, состоит из двух природных материалов — каолиновой
глины (термин происходит от топонима Гаолин, досл. «высокий холм» —название
местности в пров. Цзянси, где и находились основные залежи таких глин) и
«фарфорового камня» — специфической породы вулканического происхождения,
представляющей собой разновидность полевого шпата в соединении с белой слюдой.
И, во-вторых, требует температуру обжига не менее 1350 градусов. Только при
такой температуре происходит трансформация физической структуры исходной массы,
и она становится стекловидной, просвечивающей и водонепроницаемой. В случае
употребления плохо очищенной каолиновой глины, ее смешение с другими
материалами (например, песком) и меньшей температуры обжига получается
«каменная» керамика. Собственно фарфор появился в Китае только в VII в.
Каолиновая глина стала употребляться в китайском гончарном деле еще в иньскую
эпоху: так называемый «иньский фарфор» — изделия из керамической массы с
добавлением в нее мелкоистолченного кварца или песка и прошедшие обжиг
предположительно при температуре от 1050 до 1150 градусов.
Кроме посуды, декоративных предметов и миниатюрной пластики, китайский фарфор,
как и лак, представлен различными типами и категориями других и значительно
более масштабных изделий. Из фарфора изготовлялись предметы мебели (китайские
бочкообразные табуретки), спальные принадлежности (бочкообразные изголовья,
служившие китайцам подушками), архитектурные детали. В Нанкине была изготовлена
натуральная фарфоровая пагода (разрушена во время Тайпинского восстания), а в
Пекине, в императорской резиденции имелась ладья-павильон, сделанная из
фарфора..
Декоративно-прикладное искусство представляет собой на первый взгляд
самостоятельную традицию, прямо не связанную с общекультурным субстратом. Но
такое впечатление ошибочно. Хотя расположение мест производства фарфора, шелка,
лака было обусловлено естественно-географическими условиями (климат, залежи
исходных материалов и произрастание соответствующих пород деревьев),
интенсивность развития этих производств и их художественные особенности
определялись именно историко-культурными факторами. Кроме того,
декоративно-прикладное искусство вобрало в себя весь художественный опыт Китая:
роспись на фарфоре, узоры на тканях, резьба по лаку, миниатюрная пластика,
выполненная в любых материалах, — все они воспроизводят собою универсальные для
культуры китайской цивилизации образно-символические ряды. Поэтому каждое изделие
декоративно-прикладного искусства выступает полноценным представителем
национального культурного богатства.
Художественная
литература
Поэтическо-песенное творчество зародилось в Китае в глубокой древности. Первым
сборником песен была книга «Шицзин» («Книга песен»), в которой собрано 305
песен, получивших распространение в период 11 — 6 вв. до н.э. Особенно
замечателен раздел «Гофэн» (Национальный стиль), в котором фигурируют песни,
«Золотым веком» древнекитайской поэзии по праву считается Танская эпоха.
Стихосложение и декламация стихов прочно вошли в быт как императорского
окружения и чиновничьих кругов, так и посетителей ресторанов и веселых домов.
Бывали случаи, когда на экзаменах на звание, открывавшее путь к казенной
карьере, отдавали предпочтение тому из претендентов, кто сумел написать хорошие
стихи, хотя и показал скверный результат в воспроизведении по памяти
канонических книг. Танская эпоха дала миру большую плеяду талантливых поэтов, в
Полном собрании танской поэзии собраны стихи 2200 с лишним авторов — всего
48900 произведений. Наибольшей известностью среди них пользуются Ли Бо.
прозванный «богом поэзии» и Ду Фу, которого называли «святым от поэзии». В
стихах Ли Бо, проникнутых высокой романтикой, отразилась его свободолюбивая, не
признающая никаких препонов, натура, он звал к уходу от приземленности мирской
жизни. В противоположность ему Ду Фу близко к сердцу принимал страдания простых
людей, выступал обличителем социальных пороков. Ли Бо считается представителем
романтического направления в поэзии, а Ду Фу — представителем реализма.
Вслед за танской поэзией идут сунские напевы «цы». «Цы» ведут свое начало от
городских народных песен. Сохранив мелодию, поэты стали писать на нее слова.
Поэтому в жанре «цы» существует множество «мотивов», отличающихся своеобразной
ритмикой. Широкое распространение получило творчество по «заполнению» мелодий
«цы» словами. Причем в художественном отношении «цы» постепенно достигли
высокого уровня. Среди поэтов жанра «цы» большого мастерства достигли Су Ши,
Син Цицзы, поэтесса Ли Цинчжао и поэт Люй Юн. Су Ши и Син Цицзы положили начало
возвышенному стилю, преисполненному пафоса, а Ли Цинчжао иЛюй Юн дали блестящие
образцы изящных лирических «цы». Сунские цы по праву ставят в один ряд с
танской поэзией, взятые вместе они составляют наивысшее проявление китайского
поэтического таланта.
Образованные китайцы чрезвычайно высоко ставят поэзию, считая, что она
облагораживающе воздействует на душу человека. И в наши дни вряд ли найдется
образованный китаец, не сумеющий прочитать на память кого-нибудь из
древнекитайских поэтов.
В отличие от западных поэтов в произведениях древнекитайских поэтов меньше
экспрессии, они более сдержанны в выражении эмоций, не в манере китайских
поэтов неприкрыто обнажать свои чувства, они предпочитают иносказательную
форму, намек. Эта манера отличает не только поэзию, но и другие виды искусства,
например, живопись. Хорошим считается стихотворное произведение, в котором «в
ограниченном наборе слов кроется безграничие мысли». Нередко поэты прибегали к
иносказательной форме, подменяя подлинных героев посторонними образами и
предоставляя читателю «расшифровывать» глубоко спрятанную мысль. В целом китайской
поэзии присущи лаконизм (чему способствует специфика китайской иероглифической
письменности), строгий отбор лексики, прием иносказания, соблюдение рифмы и
ритма. Эти особенности делают древнекитайскую поэзию весьма трудной для
перевода на иностранные языки.
Говоря в целом, в центре внимания китайских писателей и поэтов были
политические и этико-философские темы, это обстоятельство связано с
традиционным взглядом на поэзию как на средство духовного воспитания. Кроме
того, на поэтов и художников большое влияние оказали даосские представления,
превозносившие свободу духа и насаждавшие культ природы. Недаром значительная
часть произведений литературы и искусства созданы на тему природы.
4.4. Цирковое искусство в современном Китае
После образования Китайской Народной Республики традиционным искусствам стало
уделяться большое внимание. Новую жизнь получила и акробатика. Теперь артистам
была гарантирована работа, их общественное положение значительно улучшилось.
Уличные актеры были допущены в театры, а акробатика обрела статус сценического
искусства.
В 1950 г. была образована первая государственная Китайская акробатическая
труппа. Вскоре после этого аналогичные труппы стали создаваться в крупных
городах и провинциях: Шанхае, Чунчине, Гуанчжоу, Шэньяне, Ухане. К концу 1984
г. в Китае насчитывалось более 130 крупных акробатических трупп, которые
включали около 16 тыс. артистов и рабочих сцены. Они возрождали традиционную
акробатику, создавали новые трюки, готовили молодое поколение акробатов и
обменивались мастерством с зарубежными коллегами. Помимо профессиональных,
существуют также непрофессиональные, или любительские, объединения, создаваемые
на фабриках и в сельской местности. Руководство такими объединениями
осуществляется актерами, ушедшими на пенсию, и профессиональными
акробатическими труппами, которые вносят свой вклад в воспитание будущих
профессионалов.
В своем искусстве акробаты соединили ритмы танца, гимнастические приемы с чисто
акробатическими трюками. Существенные изменения были внесены в музыкальное
сопровождение и оформление сцены. К 1961 г. количество представляемых номеров
возросло с нескольких десятков до двухсот. Жонглеры и фокусники изобрели
множество новых трюков. Традиционное "искусство на канате"
превратилось в технически сложное и опасное балансирование на высоко натянутой
проволоке. Сальто вперед 50-х гг. развилось до сальто назад, поворота в прыжке
на 360 градусов и т.д. Популярный номер с пятью столами, ранее исполнявшийся
одним акробатом на 5 поставленных друг на друга столах, стал исполняться
многими акробатами на сооружении, состоящем из 7-10 перевернутых стульев.
Подобного рода номера сейчас выглядят следующим образом: один человек делает
стойку на колонне из стульев, которая окружена группой людей, делающих стойки
на двойных колоннах из стульев. Если ранее номер с вращающимися на шестах
тарелками исполнялся с 4-6 предметами, то теперь акробаты могут вращать от 12
до 14 тарелок, одновременно исполняя сальто вперед.
В первые годы существования КНР насчитывалось около 30 видов звукоподражания, в
настоящее время их количество возросло до ста. Сун Тай, Чжоу Чжичэн и другие
мастера воспроизводят не только голоса множества птиц и насекомых, но и звуки
ветра, волн, шум толпы, военных учений, звучание музыкальных инструментов, звон
оружия, шум идущего поезда. Их искусство значительно расширило возможности
звукоподражания.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6 |