Курсовая работа: Офіс кожного дня
1.4 Сходи
Хазяїн офісу по сходах завжди іде попереду гостя, незважаючи
на напрямок руху – вверх чи вниз. Це дає йому можливість після привітання вказувати
дорогу. При цьому можна сказати: «Дозвольте показати Вам дорогу».
Колеги починають рух по сходах, незалежно від статі: у такому
разі значення має порядок, у якому вони підійшли до сходів; часом розмір сходів
дозволяє рухатися паралельно, не заважаючи один одному. Ніколи не треба йти
дуже близько до людини, яка іде попереду.
Підганяти людину на сходах одночасно і небезпечно, і
невиховано. Якщо хтось іде повільніше, ніж вам хотілося б, стиште ходу або ж за
можливості обженіть «тихохода», але ніколи нікого не вимушуйте прискоритися. У
разі, коли ви рухаєтесь повільно, пропускайте тих, хто іде швидше. Ви можете
сказати: «Проходьте вперед, я не поспішаю».
Ідучи по сходах, очевидно важко підтримувати розмову, тому
краще зачекати, поки ви спуститесь або підніметесь. Це допоможе уникнути незручної
ситуації, коли хтось із присутніх не має можливості брати участь у розмові.
Основні положення зі сказаного вище вкладені у нашому
своєрідному Путівничку через двері, ліфти, сходи.
1.5 Путівничок через двері, ліфти, сходи
1.5.1 Двері
Хто
іде першим: Той, хто підходить першим. (Пам'ятаємо про корпоративну політику
офісу та його традиції.)
Перевага надається: Людям, яким важко
пересуватися; а також тим, у кого зайняті руки.
Інші зауваження: Притримуйте двері для особи, яка йде за
вами. Якщо хтось притримав двері для вас, не забудьте подякувати.
1.5.2 Двері, що обертаються
Хто іде першим: Той, хто підходить першим. Хазяїн офісу
іде попереду гостя, обережно і неквапливо штовхаючи двері і зустрічаючи гостя
на протилежному боці.
Перевага надається: Людям, яким важко
пересуватися; особам похилого віку; тим, у кого зайняті руки; а також вашому
хазяїну (особі, у чий офіс ви прийшли).
Інші зауваження: Намагайтеся підтримувати постійну
швидкість руху, не зупиняйтеся і не змінюйте темп раптово.
1.5.3 Ліфти
Хто іде першим: Той, хто підходить першим. Гість заходить
перед господарем. Господар виходить першим, притримуючи двері для гостя та вказуючи
напрямок подальшого руху.
Перевага надається: Людям, яким важко
пересуватися; особам похилого віку та пасажирам, що виходять.
Інші зауваження: Притримуйте двері або натисніть кнопку «Двері
відчинені» для полегшення руху пасажирів, які виходять або заходять, а також
для того, щоб надати можливість особам, які поспішають до ліфта, встигнути
підійти до нього.
1.5.4 Сходи
Хто
іде першим: Хазяїн офісу. В інших випадках – той, хто підійшов до сходів
першим.
Перевага надається: Людям, яким важко
пересуватися, або тим, хто поспішає.
Інші зауваження: Ніяким чином не підганяйте людей на
сходах, якщо ви поспішаєте – обійдіть їх.
2.
Візит до офісу. Поведінка господаря та гостя
У цілому візит до офісу не є чимось надзвичайно складним:
існуючі щодо нього правила – прості і конкретні. Зрозуміло, що те, як ви
зустрінете та привітаєте гостя у вашому офіс}, впливатиме на тон майбутньої
розмови, рівень ефективності зустрічі в цілому, а також подальший
розвиток взаємовідносин між вами і вашим гостем, між гостем і вашою компанією,
між двома компаніями, представниками яких ви і ваш гість є. Дуже часто,
приходячи у нове місце та зустрічаючись з незнайомцями, люди почувають себе
напружено і не дуже впевнено, ось чому в подібних ситуаціях мають значення
найменші деталі. Вам, зрозуміло, хочеться, щоб усе пройшло, як годиться, і ваша
зустріч принесла необхідні результати, заклала солідне підґрунтя для
майбутнього. Те, як ви вперше привітаєте гостя у вашому офісі, може значною
мірою визначити, чи зустрічатиметесь ви з цією особою, вже як з постійним
діловим партнером, надалі.
2.1
Етикет візиту
СИТУАЦІЯ |
ДІЇ
ГОСПОДАРЯ |
ДІЇ
ГОСТЯ |
Час
візиту |
Не
заставляйте вашого гостя чекати у приймальні, це не найцікавіше місце вашого
офісу. До того ж, час вашого гостя так само важливий, як і ваш власний |
Приходьте
вчасно, або на кілька хвилин раніше для того, щоб мати додатковий час для
отримання перепустки, роздягання в гардеробі |
Прибуття |
Детально
поясніть, як найкраще дістатися до місця призначення, назвавши оптимальний
маршрут. Точно зорієнтуйте гостя, де розташований ваш кабінет, офіс. За необхідності
внесіть ім'я гостя в список на перепустку. Зустріньте гостя при вході або у
приймальні та проведіть в офіс. Якщо використовуєте ліфт, притримайте двері
для гостя. Якщо ви використовуєте двері, які обертаються, хазяїн проходить
першим, щоб мати можливість вказати гостю напрямок подальшого руху |
За
необхідності уточніть ваш маршрут перед виходом. При вході до установи або у
приймальні хазяїна назвіть своє ім'я, організацію, яку ви представляєте, а
також ім'я особи, до якої ви прийшли. За необхідності запропонуйте свою бізнес-картку |
Привітання |
Привітайтеся,
посміхнувшись та потиснувши руку. При зустрічі в кабінеті/індивідуальному
робочому місці – підніміться та вийдіть із-за столу |
Аналогічні
дії для привітання |
Верхній
одяг, головний убір |
Повісьте
верхній одяг та головний убір гостя |
Почекайте,
поки господар покаже, де повісити верхній одяг та головний убір. Якщо таке
місце не буде вказано, покладіть речі на сусідній з вашим стілець |
Розміщення |
Запропонуйте
сісти, вказавши місце, яке буде не тільки комфортним, а й достатньо зручним
для ведення записів. При цьому гість і хазяїн мають сидіти як рівні, а стіл
не повинен бути бар'єром між ними |
Почекайте,
доки господар не вкаже вам місце, де сісти (можливо, вам запропонують перейти
в інше приміщення). Не кладіть нічого на стіл хазяїна – це його територія.
Портфель або сумку краще за все поставити на підлогу. Якщо ви бажаєте
переставити запропонований стілець або крісло, зробіть це тільки з дозволу
хазяїна офісу |
Неформальна
бесіда |
Тривалість
неформальної бесіди – від 3 до 5 хвилин, після цього переходьте до справ (ви
можете запропонувати гостю каву, чай, воду або сік) |
Ініціатива
належить господарю, якщо він запропонував зустріч; у протилежному випадку
ініціатива за гостем |
Початок
бесіди |
Зразу,
якщо цього не було зроблено при призначенні зустрічі, визначте час, який ви
можете відвести для бесіди з вашим гостем |
3
розумінням поставтеся до можливих змін у часових рамках зустрічі |
Бізнес-картки |
Запропонуйте
гостю свою картку, а також картку організації, яку ви представляєте |
Попросіть
картку хазяїна офісу/організації, яку він представляє, якщо її вам не запропонували.
Якщо бізнес-картки знаходяться у спеціальній підставці (холдері), перед тим,
як взяти одну, запитайте дозвіл у хазяїна офісу |
Паління |
Запитайте
дозвіл у гостя («Ви не будете заперечувати?») |
Намагайтеся
утриматися від паління |
Перерви
у бесіді |
Не
відволікайтеся на телефонні дзвінки та на інших візитерів, якщо вони тільки
не пов'язані з якоюсь екстремальною, терміновою справою. Якщо ж до вашого кабінету |
Якщо
хазяїн офісу вимушений переговорити по телефону, запитайте (це можливо
зробити і за допомогою відповідних жестів), чи хотів би він вести розмову без
присутності сторон- |
|
хтось
зайшов, коротко представте присутніх |
(чи
треба вам вийти). Якщо до кабінету хазяїна хтось зайшов, привітайтеся,
піднявшись |
Прощання |
За
відповідних умов позитивно оцініть факт зустрічі, її результати. Проведіть гостя
до приймальні (до ліфта або до виходу). Якщо візитер затримується,
вибачившись, скажіть, що ви обмежені у часі (ваш помічник/секретар може нагадати
вам про наступну заплановану зустріч) |
Піднявшись,
потисніть руку. Не затримуйтесь без потреби, не затягуйте бесіду. При сприятливих,
позитивних результатах зустрічі можливе написання лис-та-подяки |
2.2 Час візиту
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 |