Реферат: Возникновение и развитие английского языка
Из памятников, написанных латинским
алфавитом, следует назвать следующие:
Нортумбрийский диалект:
8 в. – «Предсмертная песнь Бéды».
Бéда – известный историк, автор «Церковной истории англов»; 7 в. –
«Песнь Кэдмона о мироздании». Кэдмон – поэт самоучка, живший в аббатстве Уитби
в Йоркшире; глоссы и переводы религиозных текстов.
Мерсийский диалект: 8 в. – глоссы и
так наз. Веспасианова псалтырь (глоссы ко всему сборнику псалмов на латинском
языке).
Кентский диалект: первая половина 9
в. – юридические документы, глоссы и переводы псалмов.
Уэссекский диалект. «Англосаксонская
хроника» – самый крупный оригинальный памятник, дошедший до нас в нескольких
рукописных списках. Древнейшие записи этой хроники охватывают период с 7–8 вв.
по 1154 г. Литературное развитие этого диалекта связано с переводческой
деятельностью короля Альфреда (849-901). К 9 в. относятся переводы с латинского
языка при его личном участии. Это: 1) Перевод труда папы Григория I “Cura
Pastoralis” («Забота пастыря») с предисловием самого Альфреда. 2) Перевод
испанского монаха 5 в. Орозия “Historiarum adversus paganos libri septem”
(«История против язычников в 7 книгах»). В тексте перевода вставлено
оригинальное повествование, написанное Альфредом о путешествиях Охтхере и
Вульфстана. 3) Перевод трактата Боэция «Утешение философией».
К 10 в. относятся труды монаха
Эльфрика – «Проповеди», «Жития святых», «Латинско-древненглийский разговорник»,
перевод латинского текста Пятикнижия.
От 11 в. до нас дошли «Проповеди
Вульфстана» и перевод евангелий “West-Saxon Gospels”, а также историческая
поэма «Битва при Молдоне», в которой описывается сражение между скандинавами и
англосаксами, произошедшее в 991 г.
Кроме перечисленных, сохранилась
написанная первоначально в 8 в. на англском диалекте, и позднее переделанная на
уэссекский диалект (конец 10 в. – начало 11 в.) большая эпическая поэма
«Беовульф».
4. Скандинавское завоевание
Хотя скандинавское завоевание
относится к древнеанглийскому периоду, его влияние на язык наиболее ярко проявилось
в среднеанглийском периоде.
Набеги скандинавских викингов на
Британские острова начались в 8 в. Английскому государству приходилось вести с
ними упорную и длительную борьбу, о чем повествует "Англосаксонская
хроника". Под именем древних скандинавов обычно понимаются древние датчане
и норвежцы. Прекрасные мореплаватели и бесстрашные воины, викинги давно
нападали на Ирландию и Францию, они открыли и населили Исландию и Гренландию,
они же были первооткрывателями Америки. Скандинавы производили набеги на
восточное побережье Британии – главным образом, на территорию Нортумбрии.
Впоследствии они стали оседать в прибрежных районах Англии, и с течением
времени скандинавские поселения в восточной Англии стали очень многочисленными.
Постепенно скандинавы превратились в
грозную силу, с которой не могло справиться английское войско и флот. Во второй
половине 9 в. скандинавы перешли в наступление на Уэссекс и в 876 г. нанесли уэссекским воинам жестокое поражение, в результате которого последние были вынуждены
отступить далеко па запад в труднодоступные районы Сомерсетшира. Здесь, в
течение зимы 876–877 гг. была произведена реорганизация сил, построен военный
флот. Благодаря большой работе, проведенной уэссекским королем Альфредом, уэссекским
войскам удалось на следующий же год разгромить скандинавов. Вследствие этого в
878 король Альфред заключил с завоевателями Уэдморский мир, по которому
скандинавы отказывались от всяких претензий на Уэссекс и на земли к югу от
Темзы. Таким образом, Уэссекс отстоял свою независимость, и скандинавы признали
номинальную верховную власть английского короля. С другой стороны, скандинавы
сохраняли в своем владении центральную, восточную и северную часть Англии –
территорию, которая в дальнейшем получила название Данелаг (Danelag), т.е.
область датского права (ск. Lagu > aнгл. law).
Данелаг существовал до второго
десятилетия 11 в. Есть все основания полагать, что сосуществование это было
относительно мирным. Пришельцы из Скандинавии обосновывались в Англии целыми
семьями. Нередки были и смешанные браки. Этому способствовало отсутствие
больших различий между социальным положением и культурным уровнем скандинавов и
англичан. Их сближению содействовало и отсутствие языкового барьера, т.к.
древнеанглийский и древнескандинавский принадлежали к германской группе языков
и в то время были гораздо ближе друг к другу, чем сегодня. Таким образом, па
территории Англии происходил процесс постепенной ассимиляции осевших там
скандинавов.
Однако, в конце 10 – начале 11 в.
набеги скандинавов, в основном датчан, возобновились, и в 1013 г. вся Англия подчинилась завоевателям. Английский король Этельред (прозванный Неразумным) бежал
в Нормандию, и в 1016 г. сын датского короля Свейна Канут официально стал
королем Англии. Англия вошла в состав обширного скандинавского государства на
севере Европы. Датская династия управляла Англией до 1042 г. – времени, когда датское королевство стало распадаться, и королем Англии стал потомок
англосаксонской династии Эдуард Исповедник.
После выхода Англии из-под власти
Дании переселившиеся в Англию скандинавы остались там жить. В 11–12 вв.
скандинавы, уступающие в численном отношении англичанам, переживали процесс
постепенного поглощения их английским населением, пока окончательно не
растворились в нем. Однако, этот процесс взаимодействия двух народов не прошел
бесследно и для англичан. Прежде всего, он способствовал более активному
протеканию процесса складывания английской народности, которой пришлось упорно
бороться за свое существование. Благодаря скандинавам, англичане познакомились
с некоторыми предметами материальной культуры, которые им ранее не были
известны. Влияние скандинавов сказалось также и на оживлении торговли на
территории Англии, что привело к усилению роста городов и развитию ремесел.
Для судеб английского языка
скандинавское завоевание имело немаловажные последствия. Скандинавские
диалекты, на которых говорили завоеватели, принадлежали к группе северно-германских
языков и по своему фонетическому строю стояли довольно близко к
древнеанглийскому языку. В этих диалектах различались те же основные
грамматические категории: сильное и слабое склонение существительных с
подразделением сильного на несколько типов (соответственно гласному звуку
основы), сильное и слабое склонение прилагательных с таким же размежеванием их
синтаксических функций, как в древнеанглийском языке, семь классов сильных и
четыре класса слабых глаголов.
Близкое родство английских диалектов
со скандинавскими делало возможным взаимное понимание без перевода. С другой
стороны, массовое поселение скандинавов на севере и востоке Англии явилось
результатом большого влияния их диалектов в этих районах. Отношения между
обоими языками соответствовали отношениям между англосаксами и скандинавами;
оба языка существовали в одинаковых социальных слоях и были равноправны.
Результатом этого положения было смешение скандинавских диалектов с
английскими, причем этот процесс протекал особенно интенсивно на севере и на
востоке.
Влияние скандинавских диалектов
особенно сказалось в лексике. Заимствования слова не могут быть сведены к
каким-либо определенным лексическим группам, в основном, это слова
повседневного употребления. Так, к скандинавским заимствованным словам восходят
совр. fellow < ск. feolaga, husband < husbonda, law < lagu, take <
taka и ряд других.
В северо-восточных районах Англии
сохранилась скандинавская топонимика (географические названия), обычно сложного
состава со вторым элементом скандинавского происхождения by < ск. byr
(селение) – Whitby, Derby; beck < ск. bekkr (ручей) – Troutbeck; thorp <
ck. þогр (деревушка) – Woodthorp, Linthorp; wick (Chiswick, Keswick) и
др. Следует отметить, что в Йоркшире, Линкольншире, Нортумбрии, Кэмберленде до
75% географических названий скандинавского происхождения (датского или
норвежского). Вообще, более 1400 английских городов и более мелких населенных
пунктов носят скандинавские названия.
В некоторых случаях заимствованные
слова образовывали дублетные пары с английскими, что объясняется близостью
звукового строя обоих языков. Ср.; например: англ. shirt – ск. skirt; англ.
shriek – ск. screech; англ. whole – ск. hale.
Особенностью скандинавских
заимствований являлось то, что в них сохранялись заднеязычные согласные k, g и
группа sk, тогда как в английских словах в определенных условиях (в sk всегда)
они превратились в шипящие. Современная звуковая форма глаголов get и give
также обнаруживает скандинавское влияние; нормальное фонетическое развитие
должно было бы дать yet и yieve. В среднеанглийском эти формы широко
засвидетельствованы (ср. у Чосера yiven, yeven), но в дальнейшем они были
вытеснены формами с g.
Скандинавское влияние на английский
язык проявилось в возросшем диалектальном различии в 11-12 вв. Особенно ощутимо
это влияние на северо-восточные диалекты – нортумбрийский и мерсийский. Позднее
некоторые скандинавские элементы проникли и в другие районы; а из них – в
лондонский диалект, который явился основой стандартного английского.
5. Нормандское завоевание
В 1066 г. началось завоевание Англии норманнами. Это событие было поворотным пунктом в истории Англии и
оказало значительное воздействие на английский язык. Норманны были по
происхождению скандинавским племенем (Norman < Noþrman «северный
человек»). В 9 в. Они стали совершать набеги на северные берега Франции и
овладели территорией по обе стороны устья реки Сены. По мирному договору 912 г., заключенному с нормандским вождем Роллоном, французский король Карл Простой уступил норманнам
эту прибрежную полосу земли, за которой с того времени утвердилось название
«Нормандия». В течение полутора столетий, прошедших между поселением норманнов
во Франции и вторжением их в Англию, они успели подвергнуться мощному
воздействию французской культуры. Смешавшись с местным французским населением,
они приняли французский язык и в середине 11 в., несмотря на скандинавское
происхождение, были носителями французской феодальной культуры и французского
языка.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 |