Курсовая работа: Художественное своеобразие мифов Ч. Айтматова
Да,
человек призван преображать мир. Он сделает это правильно, если всегда будет
помнить, что возможно лишь, как сказал поэт «в соавторстве с землею и водою».
Я
уверен, так оно и будет. «Закон о природе» - закон нашего государства,
получивший всенародное одобрение. Будущие поколения, приняв в наследство
прекрасную Родину, увидят в ней нас и вспомнят с благодарностью, как сегодня,
глядя на бывшую целину, преклоняемся перед теми, кто согрел ее жаром своих сердец,
возродил своим бессонным, самоотверженным трудом!»
Хорошо
разбираясь в насущных проблемах современности, Ч. Айтматов призывает к
разумному господству над природой и вновь появляется легенда. Критерий
гуманности здесь – отношение человека к природе. Остановимся вновь на повести
«Белый пароход».
Вот
как звучит миф в повести (вытекающая проблема из мифа анализируется ниже).
«С
богатой добычей уходили враги и не заметили, как из леса вернулись двое детей –
мальчик и девочка … Остались дети без роду, без племени. Осиротели в час. В
целом свете остались одни». Попали дети в руки хозяев, которые решили убить их.
И сказал хан Рябой Хромой Старухе:
«Уведи-ка
их в тайгу и сделай так, чтобы на этом кончилось племя киргизское, чтобы в
помине его не было, чтобы имя его забылось вовеки».43 Спасает детей
олениха, матка маралья.
«-
Ты хочешь их выкормить?
-
Да, большая, мудрая женщина.
-
А ты хорошенько подумала, мать-олениха? – засмеялась Рябая Хромая Старуха. –
Ведь они дети человеческие. Они вырастут и будут убивать твоих оленят.
-
Когда они вырастут, они не станут убивать моих оленят, - отвечала ей матка
маралья. – Я им буду матерью, а они – моими детьми. Разве станут они убивать
своих братьев и сестер».
Так
пошел новый киргизский род – Бугу.
В
предупреждении Рябой Хромой Старухи есть нечто фатально неизбежное,
предопределенное для судьбы человека. Он, человек действительно потом начнет
убивать оленят, своих сестер и братьев. Придет время, человек забудет о своем
происхождении и поднимет руку на саму Рогатую матерь-олениху:
«Гиблое
время наступило для маралов в иссык-кульских лесах. Не было им пощады. Бежали
маралы в недоступные скалы, но и там, доставили их. Косяками губили маралов,
выбивали их целыми стадами.
И
не стало маралов. Опустели горы.
А
что сталось с Рогатой матерью – оленихой?
Обиделась,
крепко обиделась на людей. Говорят, когда маралам совсем не стало житья
осталось маралов столько, сколько на пальцах нетрудно перечесть, поднялась
Рогатая мать-олениха на самую высокую горную вершину, попрощалась с Иссык-Кулем
и увела последних своих детей за великий перевал, в другой край, в другие горы.
А
когда Рогатая мать – олениха уходила, сказала она, что никогда не вернется».
Это
миф, а что же происходило в действительности на кордоне. Что вытекает из
данного мифа? Какая реальная жестокая действительность.
И
появляется образ Орозкула. Я бы его тоже причислила к рангу современных
манкуртов.
Мальчик
верит: если у Орозкула появится ребенок, то он больше не станет издеваться над
другими, особенно над женой, над дедом Мамуном. И он обращается к сказке, к
Рогатой матери – оленихе, чтобы она принесла на рогах своих детскую колыбель –
бешик, чтобы Орозкул перестал злится.
Так
ли это? Если бы корень зла заключался только в этом! То, что Орозкул бездетен,
это своего рода расплата за насилие над природой, но это отнюдь «не эмблемное
выражение его характера», и не означает окончательной «обреченности
орозкуловых». Сущностное содержание характера Орозкула детермировано социальной
действительностью. Поэтому он вовсе не относится к ряду быстро проходящего,
временного. Орозкул – это не просто браконьер, безжалостно срубающий сосны ради
прагматических удовлетворений, и не просто пьянчуга, в злости своей
издевающийся над женою и дедом. Ради какого-то несчастливого браконьера или
пьянчуги Ч. Айтматов не стал бы заставлять прекрасного мальчика превращаться в
рыбу и уплывать к белому пароходу, загодя зная, что он никогда не доплывет до
него.
Орозкул,
как явление социальное – порождение наших дней. У него как раз и нет прошлого.
Это – современный дегенерат и вырожденец, поглощенный и движимый одной страстью
– страстью власти и тотальной диктатуры.
Пусть
это будет даже в масштабе одного кордона. Мальчик вовсе не случайно назовет его
«фашистом» и понятие это взято не из кинематографического багажа, как полагают
некоторые критики, писавшие по этому поводу, а исходит из самой природы
Орозкула, как социально определенной человеческой личности. Орозкул – личность.
У него свой взгляд на мир, своя концепция жизни. Он чувствует себя несчастным
не столько из-за бездетности, сколько из-за несправедливой, на его взгляд,
устроенности всего того, что окружает его. И горы, и леса, маралы, которые
бродят в лесу «где хотят, и как хотят», и даже, галки, которые «летают себе на
свободе», - все они были счастливыми, только не он. Это его отношение к
природе. Орозкул хорошо знает, что «никому нигде не нужен», такой, какой есть.
Потому он вынужден остаться на кордоне. Обращение к сказке, к Рогатой
матери-оленихе это последний шанс, последняя светлая надежда мальчика что-то
изменить в неустроенном миропорядке трех дворов. Но нельзя без дрожи, как
расправляется пьяный Орозкул с головой убитой оленихи: «Голова свалилась с
колоды. Тогда Орозкул стал рубить ее на земле. Голова отскакивала, а он гонялся
за ней с топором …
-
Я и не такие головы могу размозжить! И не такие рога обломаю! – рычал Орозкул в
припадке дикой злобы и ненависти к этой безвинной голове.
Наконец
ему удалось проломить череп и в темени и на лбу.
Тогда
он бросил топор, схватился обеими руками за рога и, прижимая ногой голову к
земле, крутанул рога со зверской силой. Он вырвал их, и они затрещали, как
рвущиеся корни. То были те самые рога, на которых мольбами мальчика Рогатая
мать-олениха должна была принести волшебную колыбель Орозкулу и тетке Бекей …».
Так была убита сказка и диалектика мифа приобретает особую остроту, что такие
как Орозкул привели природу к последней черте.
Вот
мы и разобрали две основные проблемы, которые ярко высвечены в повести и
романе, их взаимосвязь именно с мифами.
Заключение
Писатель
из Киргизии, киргиз, ныне достойно представляет и свой народ, и всю постсоветскую
литературу за рубежом. О достижениях, о взаимодействующих литературах, судят по
достижениям таких писателей, как Ч. Айтматов.
Чингиз
Торекулович Айтматов — замечательный современный писатель. Работая в литературе
более сорока лет, он сумел ярко и правдиво отразить сложные и героические
моменты нашей истории. Писатель и сейчас полон творческих планов, работает над
очередным романом.
Родился
Айтматов в 1928 году в далеком кишлаке Шекер в Киргизии. В 1937 году его отец,
крупный партийный работник, был незаконно репрессирован. Именно тогда Айтматов
получил урок чести: «На вопрос „чей ты сын?" надо, не опуская головы,
прямо глядя в глаза людям, называть имя отца своего. Таков был приказ бабушки,
матери отца». Давний урок чести стал принципом жизни и позже — творчества.
После
окончания шести классов Айтматов был секретарем сельсовета, налоговым агентом,
учетчиком, выполнял и другие работы в колхозе.
После
окончания Джамбульского зоотехникума поступил в Киргизский сельхозинститут.
Именно в это время в республиканской печати начинают появляться короткие
заметки, очерки, корреспонденции, написанные будущим писателем. Ведет Айтматов
в студенческие годы и филологические изыскания, о чем свидетельствуют статьи
«Переводы, далекие от оригинала», «О терминологии киргизского языка». В этой
работе ему помогает одинаково свободное владение как родным, так и русским
языком. Отработав три года по специальности в опытном животноводческом
хозяйстве, Айтматов поступает на двухгодичные высшие литературные курсы в
Москве. Первые шаги на писательском поприще Айтматов делает в пятидесятые годы.
В 1958 году вышла на русском языке его первая книга «Лицом к лицу». Перевод с
киргизского осуществлял А. Дроздов. Эта небольшая по объему, но яркая по
содержанию повесть рассказывает о драматическом периоде нашей истории — Великой
Отечественной войне. Она докатилась слезами боли и потерь до далекого
киргизского аила. Обожгла Сеиде, главную героиню повести, страшным и позорным
словом: «дезертир».
Всесоюзную,
а вслед за тем и европейскую известность принесла Айтматову повесть «Джамиля»,
опубликованная в журнале «Новый мир» в 1958 году и названная Луи Арагоном самой
трогательной современной повестью о любви.
После
учебы в Москве Айтматов работает в республиканской печати, а затем — в течение
пяти лет — собственным корреспондентом газеты «Правда» в Киргизии.
В
60-е годы писателем написаны повести «Верблюжий глаз», «Первый учитель»,
«Тополек в красной косынке», «Материнское поле». Они рассказывают о трудном
становлении Киргизии, о преодолении косности и предрассудков, о победе
человеческого духа.
В
70-е годы Айтматов продолжает работать в жанре повести. Появляются «Ранние
журавли», рассказывающие о трудном военном времени, когда подростки, минуя
юность, шагнули сразу во взрослую жизнь. Это во многом автобиографическая
повесть. Айтматов тоже из этого поколения. «Белый пароход» — трагическая
повесть о детстве, разрушенном жестокостью взрослых. Это одна из лучших
повестей автора, написанная в 1970 году.
Философская
повесть «Пегий пес, бегущий краем моря» затронула самые актуальные вопросы
современности. В 80-е годы Айтматов переходит к жанру романа. Им написаны «И
дольше века длится день» и «Плаха» — произведения, предостерегающие людей от
самоуничтожения. В них ярко и бескомпромиссно поставлены самые «трудные»
вопросы современности: о наркомании, бездуховности, экологии души.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 |