Сёрен Аби Кьеркегор. Дневник обольстителя
Сёрен Аби Кьеркегор. Дневник обольстителя
Сёрен Аби Кьеркегор. Дневник обольстителя
«Дневник
обольстителя» — это написанная в форме романа часть самой известной книги
датского философа и писателя Серена Кьеркегора «Или — Или», иногда печатающаяся
и отдельно. В «Предисловии» к книге её воображаемый издатель Виктор Эремита
объясняет: публикуемые им записки найдены в купленном по случаю старом бюро. По
почерку и содержанию он разделил их на два тома: в первом помещены статьи и
произведения «эстетического характера», написанные, очевидно, одним лицом,
которое он условно назвал г-ном А, второй содержит назидательно-философские
письма некоего асессора Вильхельма, адресованные этому г-ну А.
«Дневник»
входит в первый «эстетический» том, приписываемый перу г-на А. Однако на первой
же его странице г-н А отказывается от авторства: он дневник всего-навсего нашел
— в ящике стола у своего приятеля Йоханнеса, уехавшего из Копенгагена на
несколько дней. Содержание тетради, озаглавленной её истинным автором
«Commentarius perpetuus» (что значит «Нескончаемый комментарий»), и еще
несколько черновых набросков писем, найденных в том же ящике, настолько
поразили воображение г-на А, что он решил их переписать: он и раньше считал
приятеля натурой незаурядной, наполовину живущей в волшебном мире прекрасного,
отделенном от действительности лишь тонким прозрачным флером, познакомившись же
с его дневником, он открыл для себя: сама жизнь Иоханнеса — это ряд
сознательных попыток с его стороны осуществить мечту — жить исключительно
поэтически, и так как у него в высшей степени развита способность находить
вокруг себя интересное, то он и пользуется ею сполна, а потом поэтически
воспроизводит пережитое на бумаге.
Более
же всего Иоханнеса, как свидетельствует об этом дневник, интересуют любовные
похождения и девушки — несомненная часть прекрасного. Правда, духовная сторона,
преобладающая в его натуре, не позволяет ему довольствоваться низменной ролью
обыкновенного совратителя — это было бы слишком грубо, — нет, в любовной, или,
как выражается Йоханнес, «эротической», игре он более всего ценит именно
виртуозное владение ею. В самом деле, судит по дневнику Иоханнеса г-н А, чаще
всего конечной целью настойчивых домогательств его приятеля оказывались… лишь
поклон или улыбка. Однако не таков случай с главной героиней дневника Корделией
(ее настоящее имя Йоханнесом изменено), которую г-н А хорошо знает: она сама
передала ему письма, посланные ей Йоханнесом, а также еще несколько адресованных
Йоханнесу, но не распечатанных им и отправленных назад своих писем — крик её
любящей и отвергнутой души.
Дневник
открывается записями Иоханнеса, сделанными в начале апреля. Однажды его
внимание привлекла грациозно спрыгнувшая с подножки кареты девушка. Через
несколько дней он встречает её прогуливающейся по улице в сопровождении лакея.
Лакей неловко падает и вымазывается в грязи, а Йоханнес галантно провожает
девушку до кареты. Через несколько дней он еще раз встречает её на улице — на
этот раз под руку с пожилой женщиной: красота девушки поражает его, но всего
через несколько минут Йоханнес никак не может вспомнить её лица, и это мучает
его, ему почему-то хочется помнить его обязательно,
Йоханнес
серьезно заинтересован. Он ищет незнакомку на улицах и в театрах, на
вернисажах, совершает долгие прогулки по Копенгагену. И вот однажды он
встречает её вечером сразу после захода солнца у одной из застав. Девушка стоит
и смотрит на мальчика, ловящего в озерце рыбу на удочку. Мальчик её вниманием
недоволен. Девушка смеется и уходит. Йоханнес поспешно следует за ней и, чтобы
её рассмотреть, забегает вперед и заходит в один из домов, чтобы выглянуть на
девушку из окна, — и как раз тут он её теряет.
Но
через несколько дней он встречает её вновь. Йоханнес видит незнакомку на улице
в компании других девушек: они называют её Корделией. Йоханнес следует за ними
и узнает: Корделия бывает в доме у г-жи Янсен, её родители (отец-капитан и
мать) давно умерли, Корделия живет у тети, женщины добродетельной и строгой.
Йоханнес вхож в дом г-жи Янсен, и там его представляют Корделии, но он не
производит на девушку впечатления, что ему и на руку. Отныне он намерен
видеться с ней лишь как бы невзначай, рассчитывая, например, время таким
образом, чтобы встречать её, входя в дом в тот момент, когда она из него
выходит. Его план хитроумен. Нужно сыскать Корделии жениха — приличного и
симпатичного молодого человека, не слишком, впрочем, далекого, — словом, не
имеющего по сравнению с ним, Йоханнесом, никаких шансов.
И
такой человек быстро находится. В Корделию первой и трепетной любовью влюблен
сын коммерсанта Бакстера Эдвард. Познакомиться с Эдвардом и завоевать его
дружбу для Иоханнеса — сущий пустяк. Он искренне советует молодому человеку не
быть слишком мечтательным и действовать решительнее — довольно вздыхать! Скоро
они оба — постоянные гости в доме у тетушки Корделии, и Йоханнес, советчик и
пособник Эдварда в сердечных делах, отвлекает внимание тетушки от парочки, он
занимает хозяйку дома разговорами на сельскохозяйственные темы. Невнимание
Иоханнеса к Корделии — вызывающе оскорбительно: Йоханнес ведет себя, как
старичок; Корделия чувствует: тут что-то не так, она заинтригована и пропускает
мимо ушей лепет влюбленного Эдварда, вслушиваясь вместо этого в отдающие
«молочной поэзией» и «сырной диалектикой» псевдосерьезные разговоры Иоханнеса и
тети. Хотя время от времени Йоханнес вворачивает в свою речь словечко-другое,
от которых тетя немеет, понимая, что они из другого мира — философии и высокой
поэзии (впрочем, предназначены они не для её слуха). Йоханнес исподволь готовит
Корделию к её будущей роли возлюбленной: он подбирает ей книги для чтения,
которые, естественно, приносит в дом от своего имени Эдвард, снисходит до бесед
с ней о музыке.
Наконец
Йоханнес решает: Эдвард отыграл свою роль, он больше не нужен. В излиянии своих
чувств юноша может потерять меру, сорваться, объясниться Корделии в любви и тем
самым осложнить и испортить задуманную интригу. Поэтому Йоханнес «играет на
опережение» : он первым делает Корделии предложение руки и сердца, она ничего
не отвечает ему, передоверяя решение тете, а та свое согласие с удовольствием
дает — таким образом Йоханнес и Корделия помолвлены, они — жених и невеста. Но
жениться Йоханнес не собирается, у него другие далеко идущие планы, он ни минуты
не сомневается, что заставит Корделию разорвать помолвку и одновременно завоюет
её любовь. Хотя он и не гонится за обладанием ею — главное для него —
«наслаждение в художественно-эстетическом смысле». Борьба за любовь начинается:
Иоханнес отступает, суля Корделии легкую над собой победу: он демонстрирует
любовь к ней во всех её проявлениях — в беспокойстве, страсти, тоске, надежде,
нетерпении. Он уверен, что, показав Корделии силу любви, которая им владеет, он
убедит ее: любовь — великая сила, и ей захочется полюбить…
Иоханнес
продолжает осаду: он пишет пылкие письма, наполненные романтической страстью и
откровенной любовной истомой, но одновременно, каждый раз встречаясь с
Корделией, он ведет себя с ней с подчеркнутым самообладанием и ироничностью,
Любит
ли он Корделию в самом деле? Да! Искренне? Да. С честными намерениями? Да, в
эстетическом смысле. Он хочет разбудить в ней любовь. Но любовь овладевает и
самим Иоханнесом, и при этом настолько, что на время он воздерживается от того,
чтобы ухаживать, по своему обыкновению, за несколькими девушками сразу, и
изменяет своему принципу, гласящему, что «рыбаку нужно на всякий случай
забрасывать маленькие удочки и на стороне».
Наконец
Иоханнес убеждается: Корделия разбужена, и он удваивает пылкость писем: вся его
жизнь в них представлена как творимый им о Корделии миф. По мнению Йоханнеса,
девушка быстро усваивает уроки любви — теперь иногда она садится к нему на
колени, руки её мягко обвивают его шею. «Ее страсть можно назвать наивной…
когда же я начну отступать, она будет употреблять все усилия, чтобы удержать
меня, и для этого у нее будет только одно средство — любовь». Соответственно
Иоханнес начинает проявлять холодность: теперь при встречах с Корделией он
напускает на себя вид человека, одержимого идеей и говорящего о ней все время,
не замечая невесты. В письмах он внушает Корделии мысль — помолвка сковывает,
связывает его чувство, настоящая глубокая любовь может быть только тайной… И
Иоханнес добивается своего: Корделия возвращает ему слово и разрывает помолвку.
Ее тетушку это известие несколько озадачивает, но она слишком либеральна, чтобы
неволить племянницу, а Йоханнесу прямо сочувствует.
Корделии
позволяется уехать на несколько дней в деревню к знакомым. Иоханнес продолжает
писать ей, он укрепляет (свою воображаемую или действительную?) возлюбленную в
презрении к мнению света и убеждает её в величии силы любви, воспроизводя в
одном из писем легенду: Алфей влюбился на охоте в нимфу Аретузу. Она не хотела
внять его мольбам и от него убегала, пока наконец не превратилась в источник.
Алфей так сильно горевал о ней, что сам стал ручьем. Но и в новом своем виде он
не забыл возлюбленной и под землей соединился с дорогим источником… Не
бросается ли и он, Йоханнес, теперь, когда они с Корделией разлучены, в темные
глубины, чтобы соединиться с ней?
Йоханнес
тщательно готовит обстановку дачи, на которую должны привезти к нему Корделию.
Здесь такой же, как в доме у тетушки Корделии, чайный столик, такая же на
столике лампа — но все гораздо роскошнее. И в гостиной стоит такое же
фортепиано, как то, на котором играла Корделия шведскую народную песенку в один
из моментов, когда Йоханнес незримо для нее любовался её видом.
Последняя
запись в «Дневнике» датирована 25 сентября. Все кончено: Йоханнес не желает
более Корделию видеть. Раз девушка отдалась — она лишилась всего. «Увы,
миновали те времена, когда обманутая девушка могла превратиться с горя в
гелиотроп!»
Йоханнеса
интересует теперь вопрос: нельзя ли так «поэтически выбраться из сердца
девушки», чтобы оставить в ней горделивую уверенность в том, что это она
бросила обольстителя, а не он её?
Список литературы
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://briefly.ru/
|