Ален Рене Лесаж. Тюркаре
Ален Рене Лесаж. Тюркаре
Ален Рене Лесаж. Тюркаре
Молодая
баронесса оказалась после смерти мужа в весьма стесненных обстоятельствах. А
потому она вынуждена поощрять ухаживания малосимпатичного и далекого от её
круга дельца Тюркаре, который влюблен в нее и обещает жениться. Не совсем ясно,
сколь далеко зашли их отношения, однако факт, что баронесса стала практически
содержанкой Тюркаре: он оплачивает её счета, делает дорогие подарки и постоянно
появляется у нее дома Кстати, все действие комедии происходит в будуаре
баронессы. Сама же красавица питает страсть к юному аристократу шевалье, без
зазрения совести проматывающему её деньги. Горничная баронессы Марина
переживает из-за расточительства хозяйки и боится, что Тюркаре, узнав правду,
лишит баронессу всякой поддержки.
С
этой ссоры госпожи со служанкой начинается пьеса. Баронесса признает доводы
Марины правильными, обещает ей порвать с шевалье, но её решимости хватает
ненадолго. Как только в будуар вбегает лакей шевалье Фронтен со слезным письмом
от хозяина, в котором сообщается об очередном крупном проигрыше в карты,
баронесса ахает, тает и отдает последнее — бриллиантовое кольцо, недавно
подаренное Тюркаре. «Заложи его и выручи своего хозяина», — наказывает она.
Марина в отчаянии от подобного малодушия. К счастью, появляется слуга Тюркаре с
новым подарком — на этот раз делец прислал вексель на десять тысяч экю, а
вместе с ним неуклюжие стихи собственного сочинения. Вскоре он сам является с
визитом, в ходе которого распространяется благосклонно слушающей его баронессе
о своих чувствах. После его ухода в будуаре появляются шевалье с Фронтеном.
Марина отпускает в их адрес несколько колких фраз, после чего баронесса не
выдерживает и увольняет её. Та возмущенно уходит из дома, заметив, что все
расскажет «господину Тюркаре». Баронесса, однако, уверена, что сумеет убедить
Тюркаре в чем угодно. Она отдает шевалье вексель, чтобы он быстрее получил по
нему деньги и выкупил заложенное кольцо.
Оставшись
один, сообразительный лакей Фронтен философски замечает: «Вот она, жизнь! Мы
обираем кокетку, кокетка тянет с откупщика, а откупщик грабит всех, кто
попадется под руку. Круговое мошенничество — потеха, да и только!»
Поскольку
проигрыш был лишь выдумкой и кольцо никуда не закладывалось, Фронтен быстро
возвращает его баронессе. Это весьма кстати, так как в будуаре вскоре
появляется рассерженный Тюркаре. Марина рассказала ему, как нагло пользуется
баронесса его деньгами и подарками. Рассвирепев, откупщик разбивает вдребезги
дорогой фарфор и зеркала в спальне. Однако баронесса сохраняет полное
самообладание и высокомерно парирует все упреки. Она приписывает «поклеп»,
возведенный Мариной, тому, что ту изгнали из дома. Под конец она показывает
целехонькое кольцо, которое якобы отдано шевалье, и тут Тюркаре уже полностью
обезоружен. Он бормочет извинения, обещает заново обставить спальню и вновь
клянется в своей страстной любви. Вдобавок баронесса берет с него слово
поменять своего лакея на Фронтена — слугу шевалье. Кстати, последнего она
выдает за своего кузена. Такой план был составлен заранее вместе с шевалье,
чтобы сподручнее выманивать у откупщика деньги. Марину же сменяет новая хорошенькая
горничная Лизетта, невеста Фронтена и, как и он, порядочная плутовка. Эта
парочка уговаривается побольше угождать хозяевам и дожидаться своего часа.
Желая
загладить вину, Тюркаре накупает баронессе новые сервизы и зеркала. Кроме того,
он сообщает ей, что уже приобрел участок, чтобы построить для возлюбленной
«чудесный особняк». «Перестрою его хоть десять раз, но добьюсь, чтобы все было
по мне», — с гордостью заявляет он. В это время в салоне появляется еще один
гость — молодой маркиз, приятель шевалье. Встреча эта неприятна Тюркаре — дело
в том, что когда-то он служил лакеем у дедушки маркиза, а недавно бессовестно
надул внука, о чем тот немедленно и рассказывает баронессе: «Предупреждаю, это
настоящий живодер. Он ценит свое серебро на вес золота». Заметив кольцо на
пальце баронессы, маркиз узнает в нем свой фамильный перстень, который ловко
присвоил себе Тюркаре. После ухода маркиза откупщик неуклюже оправдывается,
замечая, что не может же он давать деньги в долг «даром». Затем из разговора
Тюркаре с помощником, который ведется прямо в будуаре баронессы — она тактично
выходит для такого случая, — становится ясно, что откупщик занимается крупными
спекуляциями, берет взятки и по знакомству распределяет теплые местечки.
Богатство и влияние его очень велико, однако на горизонте забрезжили
неприятности: обанкротился какой-то казначей, с которым Тюркаре был тесно
связан. Другая неприятность, о которой сообщает помощник, — в Париже госпожа
Тюркаре! А ведь баронесса считает Тюркаре вдовцом. Все это требует от Тюркаре
немедленных действий, и он спешит удалиться. Правда, перед уходом пронырливый
Фронтен успевает уговорить его купить баронессе собственный дорогой выезд. Как
видим, новый лакей уже приступил к обязанностям вышибания из хозяина крупных
сумм. И, как справедливо отмечает Лизетта по адресу Фронтена, «судя по началу,
он далеко пойдет».
Два
шалопая-аристократа, шевалье и маркиз, обсуждают свои сердечные победы. Маркиз
рассказывает о некой графине из провинции — пусть не первой молодости и не
ослепительной красоты, зато веселого нрава и охотно дарящей ему свои ласки.
Заинтересованный шевалье советует другу прийти с этой дамой вечером на званый
ужин к баронессе. Затем следует сцена очередного выманивания денег у Тюркаре
способом, придуманным хитрым Фронтеном. Откупщика откровенно разыгрывают, о чем
он даже не подозревает. Подосланный Фронтеном мелкий чиновник, выдающий себя за
судебного пристава, предъявляет документ о том, что баронесса будто бы должна
по обязательствам покойного мужа десять тысяч ливров. Баронесса, подыгрывая,
изображает сначала замешательство, а потом отчаяние. Расстроенный Тюркаре не
может не прийти к ней на помощь. Он прогоняет «пристава», пообещав взять все
долги на себя. Когда Тюркаре покидает комнату, баронесса неуверенно замечает,
что начинает испытывать угрызения совести. Лизетта горячо успокаивает ее:
«Сначала надо разорить богача, а потом можно будет и покаяться. Хуже, если
придется каяться в том, что упустили такой случай!»
Вскоре
в салон приходит торговка госпожа Жакоб, рекомендованная приятельницей
баронессы. Между делом она рассказывает, что доводится сестрой богачу Тюркаре,
однако этот «выродок» совсем ей не помогает — как, кстати, и собственной жене,
которую отослал в провинцию. «Этот старый петух всегда бегал за каждой юбкой, —
продолжает торговка. — Не знаю, с кем он связался теперь, но у него всегда есть
несколько дамочек, которые его обирают и надувают… А этот болван каждой обещает
жениться».
Баронесса
как громом поражена услышанным. Она решает порвать с Тюркаре. «Да, но не раньше,
чем вы его разорите», — уточняет предусмотрительная Лизетта. К ужину являются
первые гости — это маркиз с толстой «графиней», которая на самом деле не кто
иная, как госпожа Тюркаре. Простодушная графиня с важностью расписывает, какую
великосветскую жизнь ока ведет у себя в провинции, не замечая убийственных
насмешек, с которыми комментируют её речи баронесса и маркиз. Даже Лизетта не
отказывает себе в удовольствии вставить колкое словцо в эту болтовню, типа:
«Да, это настоящее училище галантности для всей Нижней Нормандии». Разговор
прерывается приходом шевалье. Он узнает в «графине» даму, что атаковала и его
своими любезностями и даже присылала свой портрет. Маркиз, узнав об этом,
решает проучить неблагодарную изменницу.
Он
оказывается отмщен в самом скором времени. Сначала в салоне появляются торговка
госпояса Жакоб, а следом за нею Тюркаре. Вся троица ближайших родственников
обрушивается друг на друга с грубой бранью — к удовольствию присутствующих
аристократов. В это время слуга сообщает, что Тюркаре срочно вызывают
компаньоны. Появившийся затем Фронтен объявляет о катастрофе — его хозяин взят
под арест, а в доме у него все конфисковано и опечатано по наводке кредиторов.
Пропал и вексель на десять тысяч экю, выданный баронессе, так как шевалье поручил
Фронтену отнести его к меняле, а лакей не успел этого сделать… Шевалье в
отчаянье — он остался без средств и привычного источника доходов. Баронесса
также в отчаянье — она не просто разорена, она еще убедилась в том, что шевалье
обманывал ее: ведь он убеждал, что деньги у него и на них он выкупил кольцо…
Бывшие любовники расстаются весьма холодно. Возможно, маркиз с шевалье утешатся
за ужином в ресторане, куда они вместе отправляются.
В
выигрыше оказывается один расторопный Фронтен. Он объясняет в финале Лизетте,
как ловко всех обманул. Ведь вексель на предъявителя остался у него, и он уже
разменял его. Теперь он обладает приличным капиталом, и они с Лизеттой могут
пожениться. «Мы с тобой народим кучу детишек, — обещает он девушке, — и уж
они-то будут честными людьми».
Однако
за этой благодушной фразой следует последняя реплика комедии, весьма зловещая,
которую произносит все тот же Фронтен: «Итак, царство Тюркаре кончилось,
начинается мое!»
(Лесаж
сопроводил комедию диалогом Асмодея и дона Клеофаса — персонажей «Хромого
беса», — в котором они обсуждают «Тюркаре», поставленную во «Французской
комедии», и реакцию зрителей на это представление. Общее мнение, как язвительно
говорит Асмодей, «что все действующие лица неправдоподобны и что автор слишком
перестарался, рисуя нравы…».)
Список литературы
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://briefly.ru/
|