Научная работа: Роль финального эпизода в поэме Венедикта Ерофеева "Москва – Петушки"
Далее, по мере прочтения,
нагнетает одна страшная мысль. Проследим за степенью ее нарастания. “Кто
зарезал твоих птичек и вытоптал твой жасмин? Царица Небесная, я – в
Петушках!..”[C.120] И дальше: “Был у тебя когда-то
небесный рай … а теперь небесного рая больше нет …Царица не пришла к тебе на
перрон, с ресницами, опущенными ниц; божество от тебя отвернулось”[C.122]. И, наконец: “и пока вползала в
меня одна тяжелая мысль, которую страшно вымолвить, вместе с тяжелой догадкой,
которую вымолвить тоже страшно, - я все шел и шел …от холода или отчего еще мне
глаза устилали слезы…”[C.123].
С этого момента, надежда на спасение Венички гаснет все быстрее. Герой, как нам
кажется, начинает понимать, что он не в Петушках, более того, что рая –
Петушков не существует на этой грешной земле, и что здесь, в Петушках, -
Москва.
Подтверждает нашу мысль
такая важная деталь, как Кремль, который никогда не видел наш герой, и к
которому прибегает, спасаясь от четырех убийц. Он здесь является, на наш
взгляд, символом несвободы, символом всего того, от чего Веничка пытается
бежать. “Сколько раз, я проходил по Москве, вдоль и поперек, в здравом уме и в
бесчувствиях, сколько раз проходил и ни разу не видел Кремля, я в поисках
Кремля всегда натыкался на Курский вокзал. И вот теперь, наконец – увидел.
Когда Курский вокзал мне нужнее всего на свете!”[C.126]. Бесспорно, что между Курским вокзалом и Кремлем в
поэме есть связь. На наш взгляд, эта связь заключается в том, что Курский
вокзал является отправной точкой, началом пути в Петушки, пути не только
физического, но и духовного, он словно часть того светлого, что есть в
Петушках. И раньше, куда бы ни шел Веничка, он всегда приходил на вокзал,
всегда попадал к началу пути, ведущему к его мечте. “Если даже ты пойдешь
налево – попадешь на Курский вокзал; если прямо – все равно на Курский вокзал;
если направо – все равно на Курский вокзал”. Но в конце поэмы весь Веничкин мир
рушится. Петушки как его идеал становятся недоступны. “Был у тебя когда-то
небесный рай … а теперь небесного рая больше нет … божество от тебя
отвернулось”[C.122]. Потому он и не может попасть
на вокзал, не может попасть к началу спасительного пути. “Не будет тебе
никакого вокзала!”[C.125]
После того, как герой
убегает от четырех убийц, он видит Минина и Пожарского, и бежит “в ту сторону,
куда смотрел князь Дмитрий Пожарский…”[C.127]. В этом заключается его ошибка. Вспомним эпизод, где
Веничка разговаривает со Сфинксом и так и не может найти ответ на последнюю,
самую важную загадку: “Идет Минин, а на встречу ему – Пожарский. “Ты какой-то
странный сегодня, Минин,- сказал Пожарский - как будто много выпил сегодня”.
“Да и ты тоже странный, Пожарский, идешь, на ходу спишь”. “Скажи мне по
совести, Минин, сколько ты сегодня выпил?” Сейчас скажу: сначала 150
российской, потом 150 перцовой, 200 столичной, 550 кубанской и 700 грамм ерша. А ты?” – “А я ровно столько же, Минин”. Так куда же ты идешь, Пожарский?” – “Как
куда? В Петушки, конечно. А ты Минин?” – “Так ведь я тоже в Петушки. Ты ведь,
князь, совсем идешь не в ту сторону!” – “Нет, это ты идешь не туда, Минин”.
Короче, они убедили друг дружку в том, что надо поворачивать обратно. Пожарский
пошел туда, куда шел Минин, а Минин – туда, куда шел Пожарский. И оба попали на
Курский вокзал. Так. А теперь ты мне скажи: если бы оба они не меняли курса, а
шли бы каждый прежним путем – куда бы они попали? Куда бы Пожарский пришел?
скажи.”[C.110] И, наконец, фраза, ставшая
роковой для Венички: “А в Петушки, ха-ха, вообще никто не попадет!..”[C.110] Именно после нее он понимает,
что едет в обратную сторону, в Москву.
Вернемся же к нашему
финальному эпизоду, и рассмотрим убийц Венички, тех самых четырех, у которых
“совсем не разбойничьи рожи, скорее даже наоборот, с налетом чего-то
классического”[C.124]. Убийцы эти
сопоставляются в поэме с легионерами, солдатами, распявшими Иисуса Христа. Об
этом не говорится прямо, но подразумевается. Можно привести такое
доказательство наших предположений. Когда на Веничку нападают, он пытается
оправдываться, и голос его дрожит “от похмелья и от озноба”. Тогда же он
упоминает о предательстве апостола Петра, который продал Иисуса, потому что
дрожал от холода. И вот здесь нужная нам фраза: “Он еще грелся у костра с
этими”[C.124]. В ней, на наш взгляд главным
по своему смыслу является слово «с этими», которое подразумевает: с
легионерами, солдатами, то есть с убийцами Христа, «с этими», то есть с
четырьмя убийцами Венички.
2.1 Евангельские мотивы в
составе сюжета поэмы
Известно, что автор,
Венедикт Ерофеев, был человеком верующим, и многое из Евангелие знал наизусть.
В «Записках психопата» он писал: Евангелие для меня всегда было средством не
прийти к чему-нибудь, а предостеречься ото всего, кроме него”10. Все
это нашло отражение в его поэме.
Самым ярким
сопоставлением с библией, несомненно, стало антивоскрешение главного героя в
финальном эпизоде. В отличие от библейского сюжета, где описывается
воскрешение: “Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал
Господь, и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых и
предваряет вас в Галилее; там Его увидите”11, последняя фраза “…и с
тех пор я не приходил в сознание, и никогда не приду”[C.128] не дает никакой надежды на подобный исход. Кроме того,
Иисус знал, ради чего он все его мучения (ради людей, пускай так и не понявших
его), Веничка же не понимает этого, о чем и говорят последние слова, сказанные
им: “Зачем-зачем?... зачем-зачем-зачем?..”[C.128]. Бесславная и бессмысленная смерть нашего героя ни к
чему не приводит.
Наряду с этим, важным
элементом является смех ангелов. Говоря об этом, рассказчик приводит случай на
железной дороге, когда поездом зарезало человека и “дети подбежали к нему …
подобрали дымящийся окурок и вставили его в мертвый полуоткрытый рот … скакали
вокруг – и хохотали над этой забавностью ”[C.128]. Здесь, на наш взгляд, идет противопоставление: плач
ребенка как откровение, прозрение; и смех как выворачивание, инверсия.
Если говорить о
Евангелие, то проведем связи от финального фрагмента, к другим эпизодам,
имеющим библейский подтекст. Таким эпизодом является, например, “пир” в поезде,
который можно соотнести с тайной вечерей, на которой Иисус разделил плоть и
кровь со своими учениками. Однако же все Веничкины “ученики” калеки и моральные
уроды, не являющиеся его последователями: и Митричи дед и внук, и черноусый, и
декабрист, и женщина “в жакете и с черными усиками”. Никого из них наш герой не
знает, как знал своих учеников Христос, более того он видит их в первый и последний
раз, они лишь случайные попутчики. Поэтому наряду с сопоставление, идет
противопоставление Венички и Иисуса.
Еще одним эпизодом,
имеющим библейский подтекст является встреча с Сатаной. “Я сразу понял, кто
стоит у меня за спиной. «Искушать сейчас начнет, тупая морда!» «Нашел же время -
искушать!»[C.103]”. Ерофеевского Сатану можно
сопоставить с диаволом искусителем. Сравните: “И приступил к Нему искуситель и
сказал: … если Ты Сын Божий, бросься вниз; ибо написано: «Ангелам Своим
заповедает о тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою
Твоею»”12 и “Ты лучше вот чего: возьми – и на ходу из электрички
выпрыгни. Вдруг да не разобьешься…”[C.104]. Бесспорно, что смысл этих фраз похож, как похожи и дальнейшие
события: Тогда оставляет его диавол и “Сатана ушел, посрамленный”[C.104].
Помимо эпизодов, где ярко
выражены евангельские мотивы, есть еще одна, немаловажная деталь. Веничка на
протяжении всего пути обращается к Богу, знает многие его помыслы и деяния,
разговаривает с Ангелами.
«Талифа куми!» то есть
встань и приготовься к кончине. Это уже не «талифа куми!» то есть «встань и
приготовься к кончине», - это «лама савахфани», то есть «для чего, Господь ты
меня оставил?»”[C.127]. Эти
Веничкины слова, произнесенные в неизвестном подъезде, повторяют слова Иисуса
Христа, распятого на кресте, слова, после которых он испустил дух: “ «Или, Или!
лама савахфани?» то есть: «Боже Мой, Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил?»”14.
Но в поэме далее идут
следующие строки: Они смеялись, а Бог молчал. Отсюда вытекает неутешительный
вывод: Бог отвернулся от Венички и от его земных проблем.
Заключение
Таким образом, нам
кажется, что финальный эпизод несет в себе большую смысловую нагрузку. Все
основные мотивы поэмы переплетаются здесь и приходят к единственному возможному
исходу, к смерти.
Финальный фрагмент не
только позволяет нам рассмотреть всю поэму через грань произошедших событий, но
и указывает на невозможность не только счастливой жизни, но и счастливого
конца.
К тому времени, когда
работы Ерофеева стали появляться в печати все чаще, у писателя развился рак
горла. После операций и длительного лечения, он совсем потерял голос и имел
возможность разговаривать только при помощи звукового электронного аппарата.
До сих пор остается
вопрос о том, знал ли Ерофеев о предстоящей болезни или же это были лишь
вымыслы, но последние фразы поэмы «Москва – Петушки» очень точно описывают
состояние автора в последние годы. “Они вонзили мне шило в самое горло… Я не
знал, что есть на свете такая боль, и скрючился от муки”.
Поэма Ерофеева, которая
по объему охваченного жизненного материала и глубине постижения
экозистенциальной реальности тоталитарного социума тяготеет к форме романа,
оказывается уникальным явлением не только в рамках традиции, но и в плане ее
комической трансформации.
Финальный эпизод - эпизод,
в котором герой – рассказчик демонстративно отказывается от воскрешения и от
сознания пишущего и несущего ответственность за потенциальное авторство.
Пронзенное горло и при
этом распятие на полу заплеванного подъезда позволяют воспринять сюжет поэмы, в
которой герой носит имя реального автора, как один из вариантов рефлексии по
поводу утраты живого дыхания и слова.
Страницы: 1, 2, 3 |