Контрольная работа: Тема природы в романе И.В. фон Гете "Страдания юного Вертера"
Понимая природу как
Природу-Мать Вертера, вполне логично будет, развивая нашу мысль заключить, что
Природа-Мать есть первородный элемент естества описываемого мира в романе. Исходя
из выведенного нами понимания природы, можно сделать вывод, что наиглавнейшим
метамеханизмом текста (приводящим в нужное движение другие метамеханизмы,
которые в сумме своей работы вызывают у читателя нужные для Гете эмоции), - является
только Природа в ее гетевском понимании.
Высшим символом
мировоззрения Гёте является Бог-природа, в которой есть вечная жизнь,
становление и движение, открывает нам, «как она растворяет твердыню в духе, как
она продукты духа превращает в твердыню». Дух и материя, душа и тело, мысль и
протяженность, воля и движение – это для Гёте дополняющие друг друга основные
свойства Природы. Отсюда также для деятельно-творческого человека следует: «Кто
хочет высшего, должен хотеть целого, кто занимается духом, должен заниматься
природой, кто говорит о природе, тот должен брать дух в качестве предпосылки
или молчаливо предполагать его». «Человек, как действительное существо,
поставлен в центр действительного мира и наделен такими органами, что он может
познать и произвести действительное и наряду с ним – возможное. Он,
по-видимому, является органом чувств (sensorium commune) природы.
Не все в одинаковой степени, однако, все равномерно познают многое, очень
многое. Но лишь в самых высоких, самых великих людях природа сознает саму себя,
и она ощущает и мыслит то, что есть и свершается во все времена». О месте
человека в Природе Гете говорит: «Все есть вечная жизнь, становление и
движение, открывает нам, «как она растворяет твердыню в духе, как она продукты
духа превращает в твердыню». Дух и материя, душа и тело, мысль и протяженность,
воля и движение – это для Гёте дополняющие друг друга основные свойства
Природы. Отсюда также для деятельно-творческого человека следует: «Кто хочет
высшего, должен хотеть целого, кто занимается духом, должен заниматься
природой, кто говорит о природе, тот должен брать дух в качестве предпосылки
или молчаливо предполагать его». «Человек, как действительное существо,
поставлен в центр действительного мира и наделен такими органами, что он может
познать и произвести действительное и наряду с ним – возможное. Он,
по-видимому, является органом чувств (sensorium commune) природы.
Не все в одинаковой степени, однако все равномерно познают многое, очень
многое. Но лишь в самых высоких, самых великих людях природа сознает саму себя,
и она ощущает и мыслит то, что есть и свершается во все времена». О месте
человека в Природе Гете говорит: «Все есть гармоническое Единое. Всякое
творение есть лишь тон, оттенок великой гармонии, которую нужно изучать также в
целом и великом, в противном случае всякое единичное будет мертвой буквой. Все
действия, которые мы замечаем в опыте, какого бы рода они ни были, постоянно
связаны, переплетены друг с другом. Мы пытаемся выразить это: случайный,
механический, физический, химический, органический, психический, этический,
религиозный, гениальный. Это – Вечно-Единое, многообразно раскрывающееся. У
природы – она есть все – нет тайны, которой она не открыла когда–нибуть внимательному
наблюдателю». Итак, Гете своим образным рассмотрением природы, по-существу
продолжает линию немецкой натурфилософии.
Природа – то, что
существенно для каждого сущего с самого его возникновения. Поэтому словом
«природа» обозначается как первоначальная сущность (ядро) вещи, так и
совокупность всех вещей, не тронутых человеком. С точки зрения своего
происхождения и существования человек сам является частью природы. В этом
смысле природа по содержанию есть совокупность, сумма всей непосредственной
деятельности, всех вещей и событий в их всеобщей связи; формально – бытие вообще:
Она есть все.
Описание природы помогает
создать психологический настрой прочтения текста читателем, помогает вскрыть
интимный сиюминутный монолог души, подготавливает нас к изменениям жизни
персонажа. Гете в академической форме транскрибирует этот монолог в сильные
динамичные зарисовки природы, причем писатель иногда освобождает себя от
подробного описания, он обозначает лишь контуры действа, а яркие картины все же
удивительно-четко рождаются в воображении читателя:
Он добрел до небольших
ворот. Сторожа знали его и пропустили без разговоров. Шел мокрый снег, а он
лишь около одиннадцати часов снова постучался у ворот. Когда он воротился
домой, слуга его заметил, что барин потерял шляпу. Однако не осмелился ничего
сказать, раздевая его. Вся одежда промокла насквозь. Впоследствии шляпу нашли
на уступе холма, обращенном к долине; непостижимо уму, как ухитрился он в
темную, дождливую ночь взобраться туда, не сорвавшись.
Музыка двух душ – природы
и человека. Гнетущая масса оркестра и вырывающийся из этой массы надрывной
голос одинокой виолончели, готовой разорвать свои струны. Аникст отмечает, что
«пейзажи в романе постоянно намекают на то, что судьба Вертера выходит за рамки
обычной истории неудачной любви. Она проникнута символичностью, и широкий
вселенский (т.е. природный, - А.С.) фон его личной драмы придает ей поистине
трагический характер». Природа для Вертера это прирученная им энергия, которая
дала ему силы пронести свою необузданную натуру через сюжет романа.
Вывод
В нашей работе мы
попытались рассмотреть тему природы в романе Гете; вывести природу на новый
космогенный уровень. Понимание природы как богини-Матери Вертера дает нам
дополнительное прочтение поступков героя, - мы понимаем под природой не просто
некую удобную нам, как читателям транскрипцию чувствований персонажа, а видим в
ней уже персонажа равноправного, с которым Вертер ведет диалог на протяжении
всего произведения. Некое двойственное чтение: мир людей и мир природы
пропадает. Стоит отметить, что наша работа не указывает, как именно надо
понимать природу в романе, мы только даем один из вариантов понимания текста,
оставаясь в рамках классического литературоведения.
Литература
1. Гете И.В. Страдания юного Вертера:
Роман. Фауст: Трагедия. – М.: Изд-во Эксмо, 2006. - 665с. («Библиотека
всемирной литературы»).
2. Советский энциклопедический словарь.
– М.: Сов. Энциклопедия, 1988. – 1600с.
3. Философский энциклопедический
словарь. – М.: ИНФРА-М, 2006. – 576с. (Библиотека словарей «ИНФРА-М»).
4. Словарь философских терминов. – М.:
ИНФРП-М, 2005. – 731с. (Библиотека словарей «ИНФРА-М»).
5. Ожегов С.И. Словарь русского языка. –
М.: Рус. яз., 1988. – 750с.
6. Античная мифология: энциклопедия. –
М.: Эксмо; СПб.: Мидгард, 2007. – 768с. (Тайна древних цивилизаций).
7. Аникст А.А. Творческий путь Гете. –
М.: Худож. Лит., 1986. – 544с.
8. Лихтенштадт О.В. Гете. Борьба за
реалистическое мировоззрение. Гос. изд.-во етербург, 1920. – 500с.
9. Конради К.О. Гете. Жизнь и
творчество. Т.I. Половина жизни. – М.: Радуга, 1987. – 592с.
10.
История немецкой
литературы в трех томах. Т.I. От истоков до 1789 г. – М.: Радуга, 1985. – 352с.
11.
История
зарубежной литературы ХVIII века. – М.: Радуга, 1985. – 352с.
|